No Merezco Tanto Silencio

Jorge Celedón
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Espero que Dios permita que a tu ruta

I hope that God allows on your path

Nunca se le acerque esta melancolía

Never let this melancholy approach

Espero que llueva si un día siembras trigo

I hope it rains if one day you sow wheat

Y que seas feliz aunque no sea conmigo

And that you are happy even if it's not with me


Espero madrugue el sol si sientes frío

I hope the sun rises early if you feel cold

Y nazcan mil flores a tus primaveras

And a thousand flowers bloom in your springs

Espero que Dios te escuche cuando hables

I hope God listens to you when you speak

Si un día te sientes culpable de mis penas

If one day you feel guilty for my sorrows


Tienes miedo de que yo me entere

You are afraid that I find out

De que hacía algún tiempo no me amas

That for some time you haven't loved me

Dime porque entonces no quieres hablarme

Tell me why then you don't want to talk to me

Como es que no me sostienes la mirada

How is it that you don't hold my gaze


Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez

So much time has passed since that time

Que te sentí tan mía

When I felt you so mine

Y hoy tomas mis manos con tus manos frías

And today you take my hands with your cold hands

Y me dices con tus ojos terminemos

And you tell me with your eyes, let's end this


Yo no merezco tanto silencio

I don't deserve so much silence

Yo no merezco tu despedida

I don't deserve your goodbye

Ese es el precio de haberte amado

That's the price of having loved you

Y ese es el precio de tu sonrisa

And that's the price of your smile


Dejas mi vida triste y vacía

You leave my life sad and empty

Con tu partida

With your departure

Llevan tus manos mi fe, mi suerte

Your hands carry my faith, my luck

Y mi alegría

And my joy


Yo no merezco tanto silencio

I don't deserve so much silence

No ocupes tus manos para despedirme

Don't use your hands to bid me farewell

Tu lástima no me va a arreglar la suerte

Your pity won't fix my fate

No voy a morirme por estar tan triste

I won't die because I'm so sad


Aunque daría la vida por comprenderte

Although I would give my life to understand you

Esta vez no voy a malgastar mi aire

This time I won't waste my breath

Diciéndote cosas para detenerte

Telling you things to stop you

Prenderé unas velas por tu buena suerte

I'll light candles for your good luck


Y para que nunca te traicione nadie

And so that no one betrays you

Si te alejas de mi vida

If you leave my life

Sin pensarlo no te extrañes si me duele

Without thinking, don't be surprised if it hurts me

Como cuando sientes que el alma se rompe

Like when you feel that the soul breaks


Como cuando sientes que el amor no vuelve

Like when you feel that love doesn't return

Tú escogiste que la vida

You chose that life

Me contara lo que no podías decirme

Tells me what you couldn't tell me

Y es precisamente lo que me hace triste

And that's precisely what makes me sad

Es lo que me viste la vida de negro

It's what painted my life black

Moderated by Alejandro López
Madrid, España October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment