No Merezco Tanto Silencio
Jorge CeledónLyrics
Translation
Espero que Dios permita que a tu ruta
I hope that God allows on your path
Nunca se le acerque esta melancolía
Never let this melancholy approach
Espero que llueva si un día siembras trigo
I hope it rains if one day you sow wheat
Y que seas feliz aunque no sea conmigo
And that you are happy even if it's not with me
Espero madrugue el sol si sientes frío
I hope the sun rises early if you feel cold
Y nazcan mil flores a tus primaveras
And a thousand flowers bloom in your springs
Espero que Dios te escuche cuando hables
I hope God listens to you when you speak
Si un día te sientes culpable de mis penas
If one day you feel guilty for my sorrows
Tienes miedo de que yo me entere
You are afraid that I find out
De que hacía algún tiempo no me amas
That for some time you haven't loved me
Dime porque entonces no quieres hablarme
Tell me why then you don't want to talk to me
Como es que no me sostienes la mirada
How is it that you don't hold my gaze
Ha pasado tanto tiempo desde aquella vez
So much time has passed since that time
Que te sentí tan mía
When I felt you so mine
Y hoy tomas mis manos con tus manos frías
And today you take my hands with your cold hands
Y me dices con tus ojos terminemos
And you tell me with your eyes, let's end this
Yo no merezco tanto silencio
I don't deserve so much silence
Yo no merezco tu despedida
I don't deserve your goodbye
Ese es el precio de haberte amado
That's the price of having loved you
Y ese es el precio de tu sonrisa
And that's the price of your smile
Dejas mi vida triste y vacía
You leave my life sad and empty
Con tu partida
With your departure
Llevan tus manos mi fe, mi suerte
Your hands carry my faith, my luck
Y mi alegría
And my joy
Yo no merezco tanto silencio
I don't deserve so much silence
No ocupes tus manos para despedirme
Don't use your hands to bid me farewell
Tu lástima no me va a arreglar la suerte
Your pity won't fix my fate
No voy a morirme por estar tan triste
I won't die because I'm so sad
Aunque daría la vida por comprenderte
Although I would give my life to understand you
Esta vez no voy a malgastar mi aire
This time I won't waste my breath
Diciéndote cosas para detenerte
Telling you things to stop you
Prenderé unas velas por tu buena suerte
I'll light candles for your good luck
Y para que nunca te traicione nadie
And so that no one betrays you
Si te alejas de mi vida
If you leave my life
Sin pensarlo no te extrañes si me duele
Without thinking, don't be surprised if it hurts me
Como cuando sientes que el alma se rompe
Like when you feel that the soul breaks
Como cuando sientes que el amor no vuelve
Like when you feel that love doesn't return
Tú escogiste que la vida
You chose that life
Me contara lo que no podías decirme
Tells me what you couldn't tell me
Y es precisamente lo que me hace triste
And that's precisely what makes me sad
Es lo que me viste la vida de negro
It's what painted my life black