De Qué Nos Vale

Jessi Uribe
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llegar arriba

Reaching the top

Alcanzar que te mire la gente

Achieving that people look at you

Provocar el aplauso de todos

Provoking applause from everyone

Ser primero en las filas tardes

Being first in the late rows


Cambiar el mundo

Changing the world

Quizás con un nuevo mensaje

Perhaps with a new message

Que trastorne los corazones

That disturbs the hearts

Ser el centro de toda atracción

Being the center of all attraction


Tener todo en la vida es parte del plan

Having everything in life is part of the plan

Ser amado y querido, respetado en verdad

Being loved and wanted, truly respected

Todo es bueno, pero en justa medida y razón

Everything is good, but in fair measure and reason

Miremos atrás, donde todo empezó

Let's look back, where it all began

Lo que eramos antes, lo que somos hoy

What we were before, what we are today

¿Por qué insistir en quitarle la gloria al Señor?

Why insist on taking glory away from the Lord?


De qué te vale alcanzar lo que quieras

What does it profit you to achieve what you want?

Que te aplauda la gente, si detrás del telón

For people to applaud you, if behind the curtain

Esté sentado el dador de la vida

Sits the giver of life

Esperando que un día le prestes atención

Waiting for the day you pay attention


Lo que tenemos lo tenemos por gracia

What we have, we have by grace

Y por su misericordia, y por su inmenso amor

And by His mercy, and by His immense love

Y al momento de abrirse la cortina

And when the curtain opens

Si alguno te admira, que vean la imagen de Dios

If anyone admires you, let them see the image of God


Señor, perdóname

Lord, forgive me

Si el aplauso o cualquier comentario

If applause or any comment

Me hayan movido

Have moved me

A llevarme la gloria a mí, Dios

To take the glory for myself, God


Te doy las gracias

I thank you

Por tu amor y tu misericordia

For your love and your mercy

Me despojo de toda grandeza

I strip myself of all greatness

Mi corona, yo pongo a tus pies

My crown, I place at your feet


De qué te vale alcanzar lo que quieras

What does it profit you to achieve what you want?

Que te aplauda la gente, si detrás del telón

For people to applaud you, if behind the curtain

Esté sentado el dador de la vida

Sits the giver of life

Esperando que un día le prestes atención

Waiting for the day you pay attention


Lo que tenemos lo tenemos por gracia

What we have, we have by grace

Y por su misericordia, y por su inmenso amor

And by His mercy, and by His immense love

Y al momento de abrirse la cortina

And when the curtain opens

Si alguno te admira, que vean la imagen de Dios

If anyone admires you, let them see the image of God

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment