Girassol
Emily BontempsLyrics
Translation
La vida fuera tan fácil como queremos
Life would be as easy as we want
Si pudiéramos predecir el futuro
If we could predict the future
Ahora estaría tomando un café
Right now, I would be having a coffee
Sentado con mis amigos delante de la tele
Sitting with my friends in front of the TV
Miraría las aves como nunca las miré
I would watch the birds like I never did
Les daría un abrazo fuerte a mis abuelos
I would give a tight hug to my grandparents
Les diría un te quiero a quienes nunca pensé en hacerlo
I would say "I love you" to those I never thought of doing it
Quizás eso es lo que el universo espera de nosotros
Maybe that's what the universe expects from us
Quiero ser curado y también ayudar a curar
I want to be healed and also help heal
Quiero ser mejor de lo que nunca fui
I want to be better than I ever was
Hacer todo lo que puedo para ayudarme
Do everything I can to help myself
Ser justo y paciente como lo era Jesús
Be fair and patient like Jesus was
Quiero valorar más, incluso el calor del Sol
I want to appreciate more, even the warmth of the sun
Que yo esté listo para quien me conduce
That I am ready for whoever guides me
Que yo sea cada día como un girasol
That I be every day like a sunflower
De espaldas a la oscuridad y de cara a la luz
Facing away from the darkness and towards the light
Miraría las aves como nunca las miré
I would watch the birds like I never did
Les daría un abrazo fuerte a mis abuelos
I would give a tight hug to my grandparents
Les diría un te quiero a quienes nunca pensé en hacerlo
I would say "I love you" to those I never thought of doing it
Quizás eso es lo que el universo espera de nosotros
Maybe that's what the universe expects from us
Quiero ser curado y también ayudar a curar
I want to be healed and also help heal
Quiero ser mejor de lo que nunca fui
I want to be better than I ever was
Hacer todo lo que puedo para ayudarme
Do everything I can to help myself
Ser justo y paciente como lo era Jesús
Be fair and patient like Jesus was
Quiero valorar más, incluso el calor del Sol
I want to appreciate more, even the warmth of the sun
Que yo esté listo para quien me conduce
That I am ready for whoever guides me
Que yo sea cada día como un girasol
That I be every day like a sunflower
De espaldas a la oscuridad y de cara a la luz
Facing away from the darkness and towards the light
Quiero ser como un girasol todos los días
I want to be like a sunflower every day
De espaldas a la oscuridad y de cara a la luz
Facing away from the darkness and towards the light
De cara a la luz, oh
Towards the light, oh
De cara a la luz
Towards the light
Si la vida fuera fácil como queremos
If life were as easy as we want