Como Si Fueras a Morir Mañana

Leiva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tú sabes que te va a alcanzar

You know it's going to catch up to you

Y que a veces lo mereces

And sometimes you deserve it

Y nunca es para tanto

And it's never that bad

Lo harías otros veinte años más

You would do it for another twenty years

Ya se ha dormido la ciudad

The city has already fallen asleep

Y quedamos los de siempre

And we remain the same

Sólo un sobresalto

Only a startle

Me recuerda que soy de verdad

Reminds me that I am real

Me salgo de mi propio cuerpo

I step out of my own body

Hablo de una forma extraña

I speak in a strange way

Odio al tipo del espejo

I hate the guy in the mirror

Unos siete días por semana

About seven days a week

Casi ya no veo el puerto

I almost don't see the port

Sólo hay un cosa clara

There's only one thing clear

Fuimos demasiado lejos

We went too far

Y ninguno se cubrió la espalda

And none of us covered our backs


¡Ah, ah, ah!

Ah, ah, ah!

¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada

Do it! As if you had nothing to lose

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

Aunque lo veas demasiado lejos ¡oh, oh!

Even if you see it too far, oh, oh!

¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba

Do it! As if you didn't know it's ending

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

Hoy nadie te va a perdonar

Today, no one will forgive you

Ni los tuyos, ni los haters

Neither yours nor the haters

Hueles el impacto

You smell the impact

Bienvenidos a la era digital

Welcome to the digital era

El juego acaba de arrancar

The game has just started

Ya lo saben los de siempre

The usual ones already know

Algo huele a rancio

Something smells stale

Te aseguro que nos va a explotar

I assure you it's going to explode on us

¡Ah, ah, ah!

Ah, ah, ah!

¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada

Do it! As if you had nothing to lose

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

Aunque lo veas demasiado lejos ¡oh, oh!

Even if you see it too far, oh, oh!

¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba

Do it! As if you didn't know it's ending

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada

Do it! As if you had nothing to lose

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

Aunque no veas demasiado hueco ¡oh, oh!

Even if you don't see much hollow, oh, oh!

¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba

Do it! As if you didn't know it's ending

Como si fueras a morir mañana

As if you were to die tomorrow

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment