Como Si Fueras a Morir Mañana
LeivaLyrics
Translation
Tú sabes que te va a alcanzar
You know it's going to catch up to you
Y que a veces lo mereces
And sometimes you deserve it
Y nunca es para tanto
And it's never that bad
Lo harías otros veinte años más
You would do it for another twenty years
Ya se ha dormido la ciudad
The city has already fallen asleep
Y quedamos los de siempre
And we remain the same
Sólo un sobresalto
Only a startle
Me recuerda que soy de verdad
Reminds me that I am real
Me salgo de mi propio cuerpo
I step out of my own body
Hablo de una forma extraña
I speak in a strange way
Odio al tipo del espejo
I hate the guy in the mirror
Unos siete días por semana
About seven days a week
Casi ya no veo el puerto
I almost don't see the port
Sólo hay un cosa clara
There's only one thing clear
Fuimos demasiado lejos
We went too far
Y ninguno se cubrió la espalda
And none of us covered our backs
¡Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada
Do it! As if you had nothing to lose
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow
Aunque lo veas demasiado lejos ¡oh, oh!
Even if you see it too far, oh, oh!
¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba
Do it! As if you didn't know it's ending
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow
Hoy nadie te va a perdonar
Today, no one will forgive you
Ni los tuyos, ni los haters
Neither yours nor the haters
Hueles el impacto
You smell the impact
Bienvenidos a la era digital
Welcome to the digital era
El juego acaba de arrancar
The game has just started
Ya lo saben los de siempre
The usual ones already know
Algo huele a rancio
Something smells stale
Te aseguro que nos va a explotar
I assure you it's going to explode on us
¡Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada
Do it! As if you had nothing to lose
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow
Aunque lo veas demasiado lejos ¡oh, oh!
Even if you see it too far, oh, oh!
¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba
Do it! As if you didn't know it's ending
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow
¡Hazlo! Como si ya no te jugaras nada
Do it! As if you had nothing to lose
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow
Aunque no veas demasiado hueco ¡oh, oh!
Even if you don't see much hollow, oh, oh!
¡Hazlo! Como si no supieras que se acaba
Do it! As if you didn't know it's ending
Como si fueras a morir mañana
As if you were to die tomorrow