Reina de Reinas
Jenni RiveraLyrics
Translation
Yo soy la reina de reinas y soy del mero Jalisco
I am the queen of queens and I'm from the heart of Jalisco
mi corona es de la blanca e esas que llaman perico
My crown is made of white beads that they call "perico"
y la cargo a todas partes, no le sácate al peligro.
And I carry it everywhere, not afraid of danger
gran línea de san isidro te e cruzado mas de 100,
I've crossed the great San Isidro line more than a hundred times
mis trenzas sirven de clavo y que algo lleve no creen,
My braids serve as a nail, and believe it or not, I carry something with me
el perro nunca me ladra soy cariñosa con el,
The dog never barks at me, I'm affectionate with it
al perro le aviento un hueso, al migra un coqueteo
I throw a bone to the dog, a flirt to immigration
me dice pa donde vas, le digo voy de paseo dice
It asks me where I'm going, I say I'm going for a walk, it says
me siento feliz cada vez que yo te veo.
I feel happy every time I see you
(y también las mujeres pueden me cae)
(And women can also, it suits me)
yo soy la reina de reinas y con orgullo lo
I am the queen of queens, and I say it proudly
digo aunque me dicen trencitas algunos de mis amigos,
Although some of my friends call me "little braids"
ven algo raro en mi pelo quieren saber el motivo.
They see something strange in my hair, they want to know the reason
yo no ando de valentona, cosa que sirve de estorbo
I don't act tough, which serves as an obstacle
mi arma es mas peligrosa pero no contiene plomo,
My weapon is more dangerous but it doesn't contain lead
cuento con otro atractivo que hago que muerdan el polvo.
I have another allure that makes them bite the dust
ya con esta me despido yo soy la reina de reinas,
Now I bid farewell, I am the queen of queens
pero ninguno se agité ni suspire con tristeza,
But none should get agitated or sigh with sadness
mejor aviéntenme un pase de los que traigo en mis trenzas.
It's better if you throw me a pass like the ones I carry in my braids