Historia de Dos Amantes

Sergio Umbria
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Es la historia de dos personas que se amaban

It's the story of two people who loved each other

Pero qué circunstancias no los dejaban amarse

But circumstances prevented them from loving each other

Ambos tenían familia, casados, pero desde niño

Both had families, married, but since childhood

Se amaron, por causa del odio entre las familias

They loved each other, because of the hatred between their families

No los dejaron amarse

They were not allowed to love each other


Ella a pesar de estar casada pensaba en él, con su

She, despite being married, thought of him; with her

Esposo solo sentía compromiso, él igual pensaba en ella

Husband, she only felt commitment; he also thought of her

Con su esposa era promesa, ambos amaban a sus hijos

With his wife, it was a promise; both loved their children

Pero no eran felices porque se amaban a pesar de la circunstancia

But they were not happy because they loved each other despite the circumstance


Un día en el mercado se encontraron, con miedo hablaron porque eran

One day at the market, they met, spoke with fear because they were

Vigilados todo el tiempo, se expresaron su amor, se pusieron de acuerdo en

Watched all the time, expressed their love, agreed to

Huir y poder amarse los dos como se merecen, se citaron a la orilla de la playa

Run away and love each other as they deserve, they met at the beach

De allí en una lancha se irían a dónde harían su felicidad

From there, in a boat, they would go where they could find happiness


Pero el tiempo les tenía una tormenta que ellos no se esperaban, su lancha se

But time had a storm for them that they did not expect, their boat

Hundió trataron de salvarse, pero les fue imposible, y agarrados de las manos

Sank, they tried to save themselves, but it was impossible, and holding hands

Y juntos sus cuerpos ambos murieron, hoy en día en la playa dicen que sus

And together, their bodies both died, today on the beach, they say that their

Almas se pasean por la playa y los ven caminando sobre las aguas entre risas

Souls wander on the beach and see them walking on the water with laughter


Y alegrías se ven amándose en la eternidad, la moraleja de esta historia es que

And joys are seen loving each other in eternity, the moral of this story is that

El amor nunca morirá, y cuando dos seres se aman de verdad ni la muerte podrá

Love will never die, and when two beings truly love, not even death can

Con ese amor que los amantes de verdad sienten, si se lucha por amor siempre

With that love that true lovers feel, if we fight for love, always

Seremos felices, venzamos los obstáculos para el amor, y así amaremos de verdad

We will be happy, let's overcome the obstacles for love, and thus, we will truly love


Es la historia de dos personas que se amaban

It's the story of two people who loved each other

Pero qué circunstancias no los dejaban amarse

But circumstances prevented them from loving each other

Ambos tenían familia, casados, pero desde niño

Both had families, married, but since childhood

Se amaron, por causa del odio entre las familias

They loved each other, because of the hatred between their families

No los dejaron amarse

They were not allowed to love each other

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina August 10, 2025
Be the first to rate this translation
Comment