Tu Alma Golondrina
JairoLyrics
Translation
Tu mano fue en aquel tiempo
Your hand was, in those times,
continuación de la mia,
a continuation of mine,
se que llorabas mi llanto
I know you cried my tears
y gozabas mi alegría
and enjoyed my joy
tenías la risa franca
you had a genuine laugh
y tu mirada era altiva,
and your gaze was proud,
tu pasado era el misterio
your past was the mystery
que nunca revelarías
that you would never reveal
Hace un año que el destino
A year ago, destiny
quiso una mañana fría
wished on a cold morning
que con el alma cansada
that with a weary soul
llegaras hasta mi vida
you would come into my life
Nos quisimos buenamente,
We loved each other well,
Pero yo no presentia
but I did not sense
Las alas que tú llevabas
the wings that you carried
en tu alma golondrina
in your soul, swallow
(Coro:)(x2)
(Chorus:)(x2)
Y así te fuiste de pronto
And so you left suddenly,
sin adíos sin despedida
without goodbyes, without farewells,
vuelve ya que sin tu amor
come back because without your love
tengo las manos vacías
I have empty hands
Cuando por primera vez
When for the first time
nos vimos en esta esquina
we met on this corner,
ya supe que del amor
I already knew that for love
ya estabas atardecida
you were already in the evening of life
y te dejaste querer
and you let yourself be loved
mansamente entré a tu vida
I gently entered your life
mas cuando por mi nació
but when your love was born for me,
tu amor, te sentiste herida
you felt wounded
luchaste, sé que luchaste
you fought, I know you fought,
pero ganó la partida
but it won the game
la pasión con que me amaste
the passion with which you loved me
y esa ternura tan niña
and that tender, childlike sweetness
tenías miedo de amar
you were afraid to love
y entonces volaste un día
and then you flew away one day
con las alas que llevabas
with the wings you carried
en tu alma golondrina
in your soul, swallow
(Coro)(x2)
(Chorus)(x2)