Eco
IZALLyrics
Translation
27 años de soledad
27 years of solitude
Edad de recapacitar
Age to reflect
Citarme con cualquiera
Arrange to meet anyone
Era suficiente la verdad
Truth was enough
Dadme paz que pido guerra
Give me peace, I ask for war
He raptado a una sirena
I kidnapped a mermaid
Enamorada del viento
In love with the wind
Entonces mereció la pena
Then it was worth it
Eco, he cosido en mi cabeza besos
Echo, I've sewn kisses into my head
Esos que se dan sin preguntar, sin miedo
Those given without asking, without fear
He dormido lunas de cristal y me recuerdo
I've slept under crystal moons and I remember myself
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and yet crazy as hell
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and yet crazy as hell
Sin miedo
Without fear
He cogido la maleta, camisetas, pantalón
I took my suitcase, t-shirts, pants
Y un jersey por si refresca
And a sweater in case it gets cold
He contado las palabras que me faltan por cantar
I've counted the words I still need to sing
Y aún olvido alguna letra
And still forget some lyrics
He comprado mi billete con destino por fijar
I bought my ticket with a destination to be determined
Y dejé la vuelta abierta
And left the return open
He corrido demasiado y ahora no puedo parar
I've run too much and now I can't stop
Y mi voz rebota contra el mar
And my voice bounces against the sea
Contra el mar
Against the sea
Contra el mar
Against the sea
Esta vez en vez de disparar
This time instead of shooting
Pararé el mundo en seco
I'll stop the world abruptly
Se comenta por el parque
Rumors circulate in the park
Que todo me empieza a dar igual
That everything starts to be the same to me
Igual me marcho a otro lugar
Maybe I'll go somewhere else
Garganta y voz a cuestas
Throat and voice carrying
Estás avisada guapa
You're warned, darling
Paga tu que yo me marcho sin pagar, lairara
You pay, I'll leave without paying, lairara
Eco, he cosido en mi cabeza besos
Echo, I've sewn kisses into my head
Esos que se dan sin preguntar, sin miedo
Those given without asking, without fear
He dormido lunas de cristal y me recuerdo
I've slept under crystal moons and I remember myself
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and yet crazy as hell
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and yet crazy as hell
Sin miedo
Without fear
He cogido la maleta, camisetas, pantalón
I took my suitcase, t-shirts, pants
Y un jersey por si refresca
And a sweater in case it gets cold
He contado las palabras que me faltan por cantar
I've counted the words I still need to sing
Y aún olvido alguna letra
And still forget some lyrics
He comprado mi billete con destino por fijar
I bought my ticket with a destination to be determined
Y dejé la vuelta abierta
And left the return open
He corrido demasiado y ahora no puedo parar
I've run too much and now I can't stop
Y mi voz rebota contra el mar
And my voice bounces against the sea
Contra el mar
Against the sea
Contra el mar
Against the sea
Contra el mar
Against the sea
Contra el mar
Against the sea