Eco

IZAL
Report Submitted!

Lyrics

Translation

27 años de soledad

27 years of solitude

Edad de recapacitar

Age to reflect

Citarme con cualquiera

Arrange to meet anyone

Era suficiente la verdad

Truth was enough


Dadme paz que pido guerra

Give me peace, I ask for war

He raptado a una sirena

I kidnapped a mermaid

Enamorada del viento

In love with the wind

Entonces mereció la pena

Then it was worth it


Eco, he cosido en mi cabeza besos

Echo, I've sewn kisses into my head

Esos que se dan sin preguntar, sin miedo

Those given without asking, without fear

He dormido lunas de cristal y me recuerdo

I've slept under crystal moons and I remember myself

Cuerdo y a la vez loco de atar

Sane and yet crazy as hell

Cuerdo y a la vez loco de atar

Sane and yet crazy as hell


Sin miedo

Without fear

He cogido la maleta, camisetas, pantalón

I took my suitcase, t-shirts, pants

Y un jersey por si refresca

And a sweater in case it gets cold

He contado las palabras que me faltan por cantar

I've counted the words I still need to sing

Y aún olvido alguna letra

And still forget some lyrics


He comprado mi billete con destino por fijar

I bought my ticket with a destination to be determined

Y dejé la vuelta abierta

And left the return open

He corrido demasiado y ahora no puedo parar

I've run too much and now I can't stop

Y mi voz rebota contra el mar

And my voice bounces against the sea


Contra el mar

Against the sea

Contra el mar

Against the sea

Esta vez en vez de disparar

This time instead of shooting

Pararé el mundo en seco

I'll stop the world abruptly


Se comenta por el parque

Rumors circulate in the park

Que todo me empieza a dar igual

That everything starts to be the same to me

Igual me marcho a otro lugar

Maybe I'll go somewhere else

Garganta y voz a cuestas

Throat and voice carrying

Estás avisada guapa

You're warned, darling


Paga tu que yo me marcho sin pagar, lairara

You pay, I'll leave without paying, lairara

Eco, he cosido en mi cabeza besos

Echo, I've sewn kisses into my head

Esos que se dan sin preguntar, sin miedo

Those given without asking, without fear

He dormido lunas de cristal y me recuerdo

I've slept under crystal moons and I remember myself

Cuerdo y a la vez loco de atar

Sane and yet crazy as hell

Cuerdo y a la vez loco de atar

Sane and yet crazy as hell


Sin miedo

Without fear

He cogido la maleta, camisetas, pantalón

I took my suitcase, t-shirts, pants

Y un jersey por si refresca

And a sweater in case it gets cold

He contado las palabras que me faltan por cantar

I've counted the words I still need to sing

Y aún olvido alguna letra

And still forget some lyrics


He comprado mi billete con destino por fijar

I bought my ticket with a destination to be determined

Y dejé la vuelta abierta

And left the return open

He corrido demasiado y ahora no puedo parar

I've run too much and now I can't stop

Y mi voz rebota contra el mar

And my voice bounces against the sea


Contra el mar

Against the sea

Contra el mar

Against the sea

Contra el mar

Against the sea

Contra el mar

Against the sea

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment