Capote de Grana Y Oro
Isabel PantojaLyrics
Translation
Que le pogan un crespón a la Mezquita,
Place a black ribbon on the Mosque,
A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz,
On the Tower and its bells, on the grill and the cross,
Y que vistan negro luto las mocitas
And let the young girls dress in black mourning
Por la muerte de un torero caballero y andaluz.
For the death of a bullfighter, a gentleman, and Andalusian.
De negro todos los cantes
All the songs in black,
Y las mujeres flamencas con negras batas de cola,
And the flamenco women in black tailcoats,
De luto los maestrantes
The master bullfighters in mourning,
Y la moda deslumbrante de la guitarra española.
And the dazzling fashion of the Spanish guitar.
Capote de grana y oro
Cape of scarlet and gold,
Alegre como una rosa
Cheerful like a rose
Que te abrías ante en toro
That opened before the bull
Igual que una mariposa.
Just like a butterfly.
Capote de valentía
Cape of bravery
De su vergüenza torera,
Of its bullfighter's shame,
Que a su cuerpo te cenia
That wrapped around its body
Lo mismo que una bandera.
Just like a flag.
Como reliquia y tesoro
As a relic and treasure,
Te llevo en el alma mía
I carry you in my soul
Capote de grana y oro.
Cape of scarlet and gold.
Que le pogan lazo negro a la Giralda
Put a black bow on the Giralda,
A la Torre de la vela y la Alhambra de grana
On the Tower of the candle and the Alhambra of scarlet,
Y también a la bandera roja y gualda
And also on the red and gold flag,
Y un silencio en los clarines de la fiesta naciona.
And a silence in the trumpets of the national celebration.
Que lloren los bandoleros
Let the bandits cry
En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa,
On the highest peaks of the Cordovan Sierra,
Que llore Madrid entero
Let all of Madrid cry
Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas.
The elegant ladies and the street performers, the kings and the princesses.
Capote de grana y oro
Cape of scarlet and gold,
Alegre como una rosa
Cheerful like a rose
Que te abrías ante en toro
That opened before the bull
Igual que una mariposa.
Just like a butterfly.
Capote de valentía
Cape of bravery
De su vergüenza torera,
Of its bullfighter's shame,
Que a su cuerpo te cenia
That wrapped around its body
Lo mismo que una bandera.
Just like a flag.
Como reliquia y tesoro
As a relic and treasure,
Te llevo en el alma mía
I carry you in my soul
Capote de grana y oro
Cape of scarlet and gold.