Y Arriba Quemando El Sol

Inti-Illimani
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando fui para la pampa

When I went to the pampa

llevaba mi corazón contento

I carried my heart content

como un chirigüe,

like a small bird,

pero allá se me murió,

but there it died on me,

primero perdí las plumas

first, I lost my feathers

y luego perdí la voz,

and then I lost my voice,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Cuando vide los mineros

When I saw the miners

dentro de su habitación

inside their room

me dije: mejor habita

I said to myself: better to inhabit

en su concha el caracol,

in their shell, the snail,

o a la sombra de las leyes

or in the shadow of the laws

el refinado ladrón,

the refined thief,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Las hileras de casuchas,

The rows of shacks,

frente a frente, si, señor,

face to face, yes, sir,

las hileras de mujeres

the rows of women

frente al único pilón,

in front of the only water pump,

cada una con su balde

each one with her bucket

y su cara de aflicción,

and her face of affliction,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Fuimos a la pulpería

We went to the store

para comprar la ración,

to buy the ration,

veinte artículos no cuentan

twenty items don't account for

la rebaja de rigor,

the customary discount,

con la canasta vacía

with the basket empty

volvimos a la pensión,

we returned to the boarding house,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Zona seca de la pampa

Dry zone of the pampa,

escrito en un cartelón,

written on a sign,

sin embargo, van y vienen

however, bottles of liquor

las botellas de licor,

come and go,

claro que no son del pobre,

of course, they are not for the poor,

contrabando o qué sé yo,

smuggling or what do I know,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Paso por un pueblo muerto

I pass through a dead town

se me nubla el corazón,

my heart clouds over,

aunque donde habita gente

although where people live

la muerte es mucho peor,

death is much worse,

enterraron la justicia,

they buried justice,

enterraron la razón,

they buried reason,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Si alguien dice que yo sueño

If someone says that I dream

cuentos de ponderación,

tales of praise,

digo que esto pasa en Chuqui

I say this happens in Chuqui

pero en Santa Juana es peor,

but in Santa Juana it's worse,

el minero ya no sabe

the miner no longer knows

lo que vale su sudor,

the value of his sweat,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.


Me volví para Santiago

I returned to Santiago

sin comprender el color

without understanding the color

con que pintan la noticia

with which they paint the news

cuando el pobre dice no,

when the poor say no,

abajo, la noche oscura,

below, the dark night,

oro, salitre y carbón,

gold, saltpeter, and coal,

y arriba quemando el sol.

and above, burning the sun.

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana May 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment