Gurenge (Versión En Español)

Ilonqueen
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Busco aún la razón que fuerza me da

I still search for the reason that gives me strength

Lejos yo llegaré seguiré

Far away I will reach, I will continue


Tengo los recuerdos fuertemente intoxicados

I have memories strongly intoxicated

Y el corazón quebrado

And a broken heart

Las manos me tiemblan

My hands tremble

Porque hay algo que no he terminado

Because there's something I haven't finished

No hay nada más

There's nothing more

La esencia de la noche (I'll spend all thirty nights)

The essence of the night (I'll spend all thirty nights)

Llenando el cielo azul (Staring into the sky)

Filling the blue sky (Staring into the sky)

El cambio empieza en uno, y esto no reside en otros no hay nada más

The change begins within oneself, and it's not in others, there's nothing more


Busco aún la razón que fuerza me dará

I still search for the reason that will give me strength

¡Lejos yo llegaré seguiré!

Far away I will reach, I will continue!


¡Qué importa! Casi no puedo parar y este sueño vivirá

It doesn't matter! I can hardly stop and this dream will live

Hoy puedo ser mejor porque entendí lo que era sufrir

Today I can be better because I understood what it was to suffer

A mi dolor las gracias le doy

I thank my pain

Aprendí lo difícil que es perder cuando todo el mundo me golpeó

I learned how difficult it is to lose when everyone hit me

De mí brotó una flor que me revivió

A flower sprouted from me that revived me

Destino que fue desastre

Destiny that was a disaster


La tormenta suena, el rayo suena en mis oídos y el corazón ahogado

The storm sounds, the lightning sounds in my ears and the drowned heart

¿Hay algo que pueda

Is there something that I can

Proteger solo con gentileza?

Protect only with kindness?

Ya lo sé bien, pero

I know it well, but

De la mano andan el bien y el mal

Good and evil walk hand in hand

Duele ver a través de las siluetas

It hurts to see through the silhouettes

(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me) I don't need you

(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me) I don't need you

Hay que fortalecer aquel talento que quiere

We must strengthen that talent that wants

Competir y florecer

To compete and flourish


Camino lo que debo recorrer y los peligros enfrentar

I walk what I must traverse and face the dangers

Despertará mi verdadero yo y podré superar

My true self will awaken and I'll be able to overcome

Todo eso que me daba temor

All that used to scare me

Los sueños que no puedo proteger los guardo en mi interior

The dreams I can't protect, I keep inside me

De él brotó una flor que vive en mi

A flower sprouted from it that lives in me

No quiero que me derroten

I don't want to be defeated


Se va, se va, el tiempo cruel

Goes away, goes away, the cruel time

El fin está por empezar

The end is about to begin

Soplando va el viento que, desgarrará un grito azul

The wind blows that will tear a blue scream

Personas que riendo están

People who are laughing

Personas que llorando están

People who are crying

¡Pero al final la felicidad hay que ir a buscar!

But in the end, happiness must be sought after!


¡Qué importa! Casi no puedo parar y este sueño vivirá

It doesn't matter! I can hardly stop and this dream will live

Hoy puedo ser mejor porque entendí lo que era sufrir

Today I can be better because I understood what it was to suffer

A mi dolor las gracias le doy

I thank my pain

Aprendí lo difícil que es perder cuando todo el mundo me golpeó

I learned how difficult it is to lose when everyone hit me

De mí brotó una flor que me revivió

A flower sprouted from me that revived me

Destino que fue desastre

Destiny that was a disaster

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment