Gurenge (Versión En Español)
IlonqueenLyrics
Translation
Busco aún la razón que fuerza me da
I still search for the reason that gives me strength
Lejos yo llegaré seguiré
Far away I will reach, I will continue
Tengo los recuerdos fuertemente intoxicados
I have memories strongly intoxicated
Y el corazón quebrado
And a broken heart
Las manos me tiemblan
My hands tremble
Porque hay algo que no he terminado
Because there's something I haven't finished
No hay nada más
There's nothing more
La esencia de la noche (I'll spend all thirty nights)
The essence of the night (I'll spend all thirty nights)
Llenando el cielo azul (Staring into the sky)
Filling the blue sky (Staring into the sky)
El cambio empieza en uno, y esto no reside en otros no hay nada más
The change begins within oneself, and it's not in others, there's nothing more
Busco aún la razón que fuerza me dará
I still search for the reason that will give me strength
¡Lejos yo llegaré seguiré!
Far away I will reach, I will continue!
¡Qué importa! Casi no puedo parar y este sueño vivirá
It doesn't matter! I can hardly stop and this dream will live
Hoy puedo ser mejor porque entendí lo que era sufrir
Today I can be better because I understood what it was to suffer
A mi dolor las gracias le doy
I thank my pain
Aprendí lo difícil que es perder cuando todo el mundo me golpeó
I learned how difficult it is to lose when everyone hit me
De mí brotó una flor que me revivió
A flower sprouted from me that revived me
Destino que fue desastre
Destiny that was a disaster
La tormenta suena, el rayo suena en mis oídos y el corazón ahogado
The storm sounds, the lightning sounds in my ears and the drowned heart
¿Hay algo que pueda
Is there something that I can
Proteger solo con gentileza?
Protect only with kindness?
Ya lo sé bien, pero
I know it well, but
De la mano andan el bien y el mal
Good and evil walk hand in hand
Duele ver a través de las siluetas
It hurts to see through the silhouettes
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me) I don't need you
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me) I don't need you
Hay que fortalecer aquel talento que quiere
We must strengthen that talent that wants
Competir y florecer
To compete and flourish
Camino lo que debo recorrer y los peligros enfrentar
I walk what I must traverse and face the dangers
Despertará mi verdadero yo y podré superar
My true self will awaken and I'll be able to overcome
Todo eso que me daba temor
All that used to scare me
Los sueños que no puedo proteger los guardo en mi interior
The dreams I can't protect, I keep inside me
De él brotó una flor que vive en mi
A flower sprouted from it that lives in me
No quiero que me derroten
I don't want to be defeated
Se va, se va, el tiempo cruel
Goes away, goes away, the cruel time
El fin está por empezar
The end is about to begin
Soplando va el viento que, desgarrará un grito azul
The wind blows that will tear a blue scream
Personas que riendo están
People who are laughing
Personas que llorando están
People who are crying
¡Pero al final la felicidad hay que ir a buscar!
But in the end, happiness must be sought after!
¡Qué importa! Casi no puedo parar y este sueño vivirá
It doesn't matter! I can hardly stop and this dream will live
Hoy puedo ser mejor porque entendí lo que era sufrir
Today I can be better because I understood what it was to suffer
A mi dolor las gracias le doy
I thank my pain
Aprendí lo difícil que es perder cuando todo el mundo me golpeó
I learned how difficult it is to lose when everyone hit me
De mí brotó una flor que me revivió
A flower sprouted from me that revived me
Destino que fue desastre
Destiny that was a disaster