roma

Humbe
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Qué será de los poetas

What will become of the poets

Que no tienen de quién tomar inspiración

Who have no one to take inspiration from

Y qué será de los cometas

And what will become of the comets

Que no tienen con quien llegar

Who have no one to reach

No tienen hogar

They have no home

Y qué será de los ojos

And what will become of the eyes

Que no tienen a quien mirar

That have no one to look at

Son labios que no besan

They are lips that do not kiss


¿Qué será? ¿Qué será?

What will it be? What will it be?

¿Qué será?

What will it be?

No lo sé

I don't know

Te tengo a ti

I have you


Y la verdad, no tengo idea de cómo aguanté

And the truth is, I have no idea how I endured

Tantos años sin conocerte

So many years without knowing you

Fueron días, mil semanas

There were days, a thousand weeks

Tantos años, ¿dónde estabas?

So many years, where were you?

Ya perdí la cuenta, pero

I lost count, but

Por favor, nunca te vayas

Please, never leave


Ay, mi amor, por fin te encontré

Oh, my love, I finally found you

Por fin volé

Finally, I flew

Y me llevaste a la Luna a platicar

And you took me to the Moon to talk

Y me llevaste al mar a navegar

And you took me to the sea to sail

Y me llevaste a Roma a bailar

And you took me to Rome to dance

Y a cantar y a empezar

And to sing and to start

Me llevaste a Roma a bailar y a empezar

You took me to Rome to dance and to start


Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment