Desde Que El Mundo Es Mundo
Habeas CorpusLyrics
Translation
Desde que el mundo es mundo,
Since the world is the world,
Y desde que el hombre es hombre,
And since man is man,
Siempre ha sido lo mismo.
It has always been the same.
Siempre lo mismo.
Always the same.
Cuantas veces mas tendremos que dar
How many more times will we have to give
Una nueva oportunidad a la paz.
A new opportunity for peace?
Y cuantas más nos va a volver a tocar
And how many more times will we have to
Poner la otra mejilla sin rechistar.
Turn the other cheek without complaining?
Siempre lo mismo. siempre lo mismo.
Always the same. Always the same.
No existe un acto mas sangrante que la explotación.
There is no act more bloodthirsty than exploitation.
Nada que justifique esa diaria humillación.
Nothing justifies that daily humiliation.
Cometida al amparo y sin tener mas control
Committed under the protection and without more control
Que el que impone el criterio de cada explotador.
Than that imposed by the criterion of each exploiter.
Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Bites the hand of the master. Bites the hand of the master.
Cuantas veces mas tendremos que dar una nueva
How many more times will we have to give a new
Oportunidad a la paz. y cuantas más nos va a volver
Opportunity for peace? And how many more times will it be our turn
A tocar poner la otra mejilla sin rechistar. siempre lo mismo.
To turn the other cheek without complaining? Always the same.
Siempre lo mismo. mentían cuando dijeron “el trabajo os hará libres”.
Always the same. They lied when they said, "Work will set you free."
Y hoy mienten los que dicen que “el trabajo dignifica”.
And today, those who say, "Work dignifies," are lying.
Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni más libres.
The truth is that we are neither more dignified nor more free.
Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo.
Today we are slaves to freedom and to work.
Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Bites the hand of the master. Bites the hand of the master.
Desde que el mundo es mundo,
Since the world is the world,
Y desde que el hombre es hombre.
And since man is man.
Desde que el mundo es mundo, y desde que el hombre es hombre.
Since the world is the world, and since man is man.
Desde que el mundo es mundo. mundo de hombres,
Since the world is the world. A world of men,
Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
It has always been the same. It will always be the same.
Juegan con la vida de los demás.
They play with the lives of others.
Juegan con la vida de los demás.
They play with the lives of others.
Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
It has always been the same. It will always be the same.
Siempre ha sido lo mismo. siempre será lo mismo.
It has always been the same. It will always be the same.
Muerde la mano del amo. muerde la mano del amo.
Bites the hand of the master. Bites the hand of the master.
Desde que el mundo es mundo
Since the world is the world.