Ayúdame

Romeo Santos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Otro mensaje que me envías al correo

Another message you send me to my email

Despiertas la ilusión

You awaken the illusion

Que aún me amas y aunque estés con otro tipo

That you still love me and even though you're with another guy

Pronto volverás conmigo

You'll soon come back to me


En tu Instagram la realidad empieza a abrumarme

In your Instagram, reality begins to overwhelm me

Teniendo explicación

Having an explanation

Ya eres feliz cuando me mandas mensajitos

You're already happy when you send me little messages

Es tu plan de ser amigos

It's your plan to be friends


Hay amores que dan paso a la amistad

There are loves that turn into friendship

Si es el único remedio, lo aceptan

If it's the only remedy, they accept it

Hay amores que se logran superar

There are loves that can be overcome

Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

Even if they mark you, someone will erase the traces


Yo no cuento con la suerte ni el valor

I don't count on luck or courage

De aprobarte como amiga y que no duela

To approve of you as a friend and not feel hurt

Si es que un día yo te dejo de adorar

If one day I stop adoring you

Pues, nos reiremos, pero hoy sobran las penas

Well, we'll laugh, but today sorrows abound


Ayúdame a ayudarme, amor

Help me to help myself, love

Que no tengo los cojones ni la fuerza

Because I don't have the guts or the strength

Ayúdame a ayudarme, amor

Help me to help myself, love

Si tú te alejas, yo me alejo aunque no quiera

If you walk away, I'll walk away even if I don't want to


Ay, ayúdame a ayudarme, amor

Oh, help me to help myself, love

No puedo solo en este reto, por favor

I can't do it alone in this challenge, please

Ayúdame a ayudarme, amor (please)

Help me to help myself, love (please)

Dame un empujoncito en la misión

Give me a little push in the mission


Help me, help me, help me, help me, baby

Help me, help me, help me, help me, baby


Hay amores que dan paso a la amistad

There are loves that turn into friendship

Si es el único remedio, lo aceptan

If it's the only remedy, they accept it

Hay amores que se logran superar

There are loves that can be overcome

Aunque te marquen, alguien borrará las huellas

Even if they mark you, someone will erase the traces


Yo no cuento con la suerte ni el valor

I don't count on luck or courage

De aprobarte como amiga y que no duela

To approve of you as a friend and not feel hurt

Si es que un día yo te dejo de adorar

If one day I stop adoring you

Pues, nos reiremos, pero hoy sobran las penas

Well, we'll laugh, but today sorrows abound


Ayúdame a ayudarme, amor

Help me to help myself, love

Que no tengo los cojones ni la fuerza

Because I don't have the guts or the strength

Ayúdame a ayudarme, amor

Help me to help myself, love

Si tú te alejas, yo me alejo aunque no quiera

If you walk away, I'll walk away even if I don't want to


Ay, ayúdame a ayudarme, amor

Oh, help me to help myself, love

No puedo solo en este reto, por favor

I can't do it alone in this challenge, please

Ayúdame a ayudarme, amor

Help me to help myself, love

Dame un empujoncito en la misión

Give me a little push in the mission


¿Quién me ayuda en la misión?

Who helps me in the mission?

Dime si me colaboras

Tell me if you collaborate with me

Porque yo no puedo solo

Because I can't do it alone

¿Quién me ayuda en mi misión?

Who helps me in my mission?

Yo quiero y no puedo borrar todas tus huellas

I want to but I can't erase all your traces


¿Quién me ayuda en la misión?

Who helps me in the mission?

Dime si me colaboras

Tell me if you collaborate with me

Llora, guitarra

Cry, guitar

¿Quién me ayuda en mi misión?

Who helps me in my mission?

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment