Una Aventura
Grupo NicheLyrics
Translation
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Si no miramos el tiempo en el reloj
If we don't watch the time on the clock
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Cuando escapamos solos tu y yo
When we escape alone, just you and me
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Si hacemos creer a los demás
If we make others believe
Que no hay amor
That there is no love
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Si existe dueño para cada uno
If there is an owner for each of us
De los dos
From the two of us
Reventamos, estamos que reventamos
We burst, we are bursting
Cada vez que de frente nos miramos
Every time we face each other
Y los pies bajo la mesa nos tocamos
And our feet under the table touch
Y un beso robado queda siempre como adiós
And a stolen kiss always remains like a goodbye
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Cuando olvidamos que hace mucho
When we forget that it's been a long time
Pero mucho rato amaneció
But a long time ago dawned
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Si sonrojamos porque otra persona
If we blush because another person
Se enteró
Found out
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Si aquellas rosas prohibido saber
If those roses, forbidden to know
Quién la regaló
Who gave them
Una aventura es más bonita
A love affair is more beautiful
Cuando lloramos porque todo
When we cry because everything
Todo se acabó
Everything is over
Reventamos, estamos que reventamos
We burst, we are bursting
Cada vez que de frente nos miramos
Every time we face each other
Y los pies bajo la mesa nos tocamos
And our feet under the table touch
Y un beso robado queda siempre como adiós
And a stolen kiss always remains like a goodbye
(Qué bello es quererse así
(How beautiful it is to love each other like this
Y no saber si habrá segunda vez)
And not know if there will be a second time)
Que minutos se vuelvan horas
That minutes turn into hours
Y que llueva y no pregunte la señora
And let it rain, and the lady doesn't ask
Que llueva
Let it rain
(Qué bello es quererse así
(How beautiful it is to love each other like this
Y no saber si habrá segunda vez)
And not know if there will be a second time)
Y en un segundo entregarlo todo
And in a second give everything
Entregarlo todo, entregarlo todo
Give everything, give everything
(Qué bello es quererse así
(How beautiful it is to love each other like this
Y no saber si habrá segunda vez)
And not know if there will be a second time)
Reventamos, estamos que reventamos
We burst, we are bursting
Cada vez que de frente nos miramos
Every time we face each other
Y los pies bajo la mesa nos tocamos
And our feet under the table touch
Y un beso robado queda siempre como adiós
And a stolen kiss always remains like a goodbye