El Será y El Chavó
Grupo La RecetaLyrics
Translation
Aquí me les presento yo soy Serafín Zambada
Here I introduce myself, I am Serafín Zambada
Me escuchan en corridos, pero poco doy la cara
They hear me in corridos, but I rarely show my face
Venimos con el Power ya es Herencia de mi Padre
We come with the Power, it's already my Father's Heritage
Y somos tranquilitos pregúntenle a mi compadre
And we are calm, ask my buddy
Pues es afirmativo mi bandera es la Mayiza
Well, it's affirmative, my flag is Mayiza
Del señor Ismael traigo puesta la camisa
From Mr. Ismael, I wear the shirt
Yo también me presento mucho gusto soy el chavo
I also introduce myself, nice to meet you, I'm the kid
Soy fiel al señoron qué trae el sombrero de lado
I'm faithful to the big man who wears the sideways hat
Qué le parece compadre si agarramos la fiesta
What do you think, buddy, if we start the party?
O apoco no trae ganas que este día nos amanezca
Or don't you feel like letting this day break?
Yo traigo Full de esquilas Bien aguanta la carreta
I bring a full load, sturdy as a cart
Y que nos acompañen los amigos de a deveras
And let the true friends join us
Compadre yo lo sigo vamos a ver quién se anima
Buddy, I'll follow you, let's see who's up for it
Ya le marqué a Arturito y también a los de enigma
I've already called Arturito and also those from enigma
Qué se escuchen corridos y que bailen los caballos
Let corridos be heard and the horses dance
Por qué pa' La Pisteada creo que nos faltan los sallos
Because for La Pisteada, I think we're missing the "sallos"
Así es cuñado chavo y me retuerce un sentimiento
That's right, buddy, and a feeling twists inside me
De no tener al gordo y a Vicente este momento
Of not having the fat guy and Vicente in this moment
Mas no todo es eterno pronto estarán de regreso
But not everything is eternal, soon they'll be back
A seguir con el puesto que nos ha heredado el viejo
To continue with the position that the old man has passed down to us
Ya se despide el chavo estuvo buena la Pisteada
The kid bids farewell, the Pisteada was good
Será fin del corrido tiempo de una descansada
It'll be the end of the corrido, time for a rest
Saludos para el nene y pato que son mis sobrinos
Greetings to the kid and duck who are my nephews
Ya se despide el Será y el amigo del amigo
The Será bids farewell and the friend bids farewell to the friend