Yo No Te Pido
Gilberto Santa RosaLyrics
Translation
Yo no te pido un salto en el vacio,
I don't ask you to take a leap into the void,
Solo te pido que...salgas conmigo.
I only ask that... you go out with me.
Yo no te pido apuestes, a la suerte,
I don't ask you to bet on luck,
Solo te pido tiempo y conocerme.
I just ask for time and to get to know me.
Yo no te pido que no sientas miedo, solo te pido fe para vencerlo.
I don't ask you not to feel fear, I only ask for faith to overcome it.
Yo no te pido cosas imposibles de alcanzar,
I don't ask you for impossible things to achieve,
Yo no te pido amor, si no lo sientes de verdad.
I don't ask for love if you don't truly feel it.
Solo te pido espacio para compartir contigo, solo te pido escuches tu conciencia, tus instintos.
I only ask for space to share with you, I only ask that you listen to your conscience, your instincts.
Solo te pido ser, buenos amigos, y ya veremos que.......dice el destino.
I only ask to be good friends, and then we'll see what destiny says.
A na, na, nay, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
A na, na, nay, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Yo no pido hacer una locura,
I don't ask to do something crazy,
Solo te pido sepas, que me gustas.
I only ask that you know I like you.
Yo no te pido besos ni promesas,
I don't ask for kisses or promises,
Solo te pido hablar mientras lo piensas.
I only ask that we talk while you think about it.
"yo no te pido nada imposible,
"I don't ask for anything impossible,
Solo te pido que salgas conmigo y me conozcas"
I only ask that you go out with me and get to know me."
No te invito a hacer una locura, ni te invito a una aventura peligrosa.
I'm not inviting you to do something crazy or to a dangerous adventure.
Conversar, caminar, que nos conozcamos mejor, eso es lo que me provoca.
To converse, to walk, to get to know each other better, that's what I feel like doing.
"yo no quiero que me quieras obligao'....obligao'
"I don't want you to love me by force... by force
Tranquila, tranquila, que todavia lo que estamos es conociendonos nada ha pasao'.
Easy, easy, we're still getting to know each other, nothing has happened yet.
"yo no quiero que me quieras obligao'
"I don't want you to love me by force'
Que no se puede.- "obligao'
It can't be - 'by force'
Ojala que tu no entiendas lo que no es, que eso me tiene preocupao'.
I hope you don't misunderstand what isn't, that worries me.
Yo no te pido un salto en el vacio ni nada arriesgao' - "obligao'
I don't ask you for a leap into the void or anything risky - 'by force'
Solo te pido, - "obligao'
I only ask - 'by force'
Solo te pido que salgas conmigo y me conozcas,
I only ask that you go out with me and get to know me,
Porque estoy enamorao, enamorao', ilusionao'.- "obligao'.
Because I'm in love, in love, excited - 'by force'
Y si tu quieres, - "obligao'.
And if you want, - 'by force'
Convencerme de que me quieres, entonces todo esta arreglao'
Convince me that you love me, then everything is settled.