Dos Historias
Gian MarcoLyrics
Translation
Las luces se apagaron
The lights went out
Y dos historias
And two stories
Se juntaron en la cama
Merged on the bed
Para mezclarse entre ellas
To blend between them
Aquí no hay protagonistas
There are no protagonists here
No hay más que dos novelistas
There are only two novelists
Retratando en sus espaldas
Portraying on their backs
Tiernas y dulces caricias
Tender and sweet caresses
Así fue
That's how it was
Que la historia comenzó
That the story began
Así fue
That's how it was
Que en sus brazos se entregó
That in his arms she surrendered
Que su cuerpo estremeció
That her body trembled
Convirtiéndose en rosa
Turning into a rose
Y él la riega con amor
And he waters her with love
Son dos mundos que se encuentran
They are two worlds that meet
Una noche y nada más
One night and nothing more
Cuando llega la mañana
When the morning comes
La sonrisa se les va
The smile fades away
Son dos historias distintas
They are two different stories
Que se mezclan sin pensar
That mix without thinking
Que juntando dos novelas
By combining two novels
Se hace más largo el final
The ending becomes longer
Un hasta luego
A goodbye
Un beso en la mejilla
A kiss on the cheek
Aquí no pasó nada
Nothing happened here
Todo esto se te olvida
All this you forget
Unas semanas
A few weeks
Y tu mentira
And your lie
Se hace fuerte y cotidiana
Becomes strong and routine
Y presientes que la extrañas
And you sense that you miss her
Así fue
That's how it was
Que la historia terminó
That the story ended
Así fue
That's how it was
Si el pasado se marchó
If the past has gone
Con la fuerza del amor
With the strength of love
En su vientre se ha quedado
In her belly, it has stayed
Lo que para ti es pasado
What for you is past
Oh, oh
Oh, oh