Hola Corazon

Gerardo Ortiz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hola corazón, ¿cómo estás?

Hello, heart, how are you?

Regálame un minuto de tu tiempo

Give me a minute of your time

Traigo en mi pecho un sentimiento

I carry in my chest a feeling

Que me deslumbra y no quiero

That dazzles me, and I don't want

Volver a la triste y cruel soledad

To return to the sad and cruel loneliness


Hola corazón, ¿cómo estás?

Hello, heart, how are you?

Creo que el amor me ha llegado

I believe that love has come to me

Imposible que no te tenga a mi lado

Impossible not to have you by my side

Todas las noches rezaría y a los santos pediría

Every night I would pray and to the saints I would ask

Que nunca se acabe este amor

That this love never ends


Solo al verla

Just by seeing her

Se enchina y paraliza mi cuerpo

My body shivers and freezes

Es un algo que no logro esconderlo

It's something I can't hide

Con tan solo una mirada

With just one look

Con tan solo una sonrisa

With just one smile

Mi vida se la regalaba

I would give her my life

Corazón

Heart


Señor

Lord

Nadie es eterno en este mundo

No one is eternal in this world

Te pido antes que yo pase a otra vida

I ask you, before I move on to another life

Que juntes nuestras almas algún día, te lo pido señor

To unite our souls someday, I ask you, Lord


Solo al verla

Just by seeing her

Se enchina y paraliza mi cuerpo

My body shivers and freezes

Es un algo que no logro esconderlo

It's something I can't hide

Con tan solo una mirada

With just one look

Con tan solo una sonrisa

With just one smile

Mi vida se la regalaba

I would give her my life

Corazón

Heart


Solo al verla

Just by seeing her

Se enchina y paraliza mi cuerpo

My body shivers and freezes

Es un algo que no logro esconderlo

It's something I can't hide

Con tan solo una mirada

With just one look

Con tan solo una sonrisa

With just one smile

Mi vida se la regalaba

I would give her my life

Corazón

Heart

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana August 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment