Anoche Llegaste Tarde
FunkyLyrics
Translation
Hoy por fin llego la hora esperada
Today the long-awaited moment has finally arrived
Ya todo estaba listo para tu llegada
Everything was ready for your arrival
Tu madre está nerviosa pero emocionada
Your mother is nervous but excited
Pues ella ha concebido lo que deseaba
Because she has conceived what she desired
Hoy llegaste a su vida y realmente que has sido una bendición
Today you came into her life, and truly, you have been a blessing
Después de tanta espera se cumplió su petición
After so much waiting, her request has been fulfilled
Después de ver su rostro que está lleno de emoción
After seeing her face filled with emotion
Y con dedicación te ha comenzado a guiar
And with dedication, she has started to guide you
Pero el tiempo pasa y todo ya empieza a cambiar
But time passes, and everything begins to change
Pues tu curiosidad se ha comenzado a despertar
Because your curiosity has started to awaken
Hay cosas en la calle que quisieras intentar
There are things in the street that you would like to try
Y por más que lo trata no te puede controlar
And no matter how hard she tries, she can't control you
Pues hoy has decidido que te quieres divertir
Because today you have decided that you want to have fun
Y con tus amistades solo quieres compartir
And with your friends, you only want to share
Ella por más que intenta no te logra persuadir
She, no matter how hard she tries, can't persuade you
Y te comenta justo antes de salir
And she comments just before you leave
Hijo mío hay peligro en la calle
My son, there is danger in the street
Y es posible que el instinto te falle
And it's possible that instinct will fail you
Alguna fechoría alguien cometerá y siempre un inocente morirá
Someone will commit a misdeed, and always an innocent will die
Dime que tengo que hacer, para poder detenerte
Tell me what I have to do to stop you
De manera que no salgas a escondidas
So don't go out in secret
Sé que te puedo entender, por tu camino pase, y en peligro se encuentra tu vida
I know I can understand you, may your path pass, and your life is in danger
Dime que quieres de mí
Tell me what you want from me
No quiero verte sufrir, cuando estés solo y no encuentres salida
I don't want to see you suffer when you're alone and can't find a way out
Recuerda por favor cuanto te ama el señor
Remember, please, how much the Lord loves you
Y aquí te espera siempre tu familia
And your family is always waiting for you here
Otra vez escapas de madrugada
Once again, you escape in the early morning
Ya llevas varios meses en esta jugada
You've been in this game for several months
Tu madre solo llora muy desconcertada
Your mother only cries, very puzzled
Parada en la ventana espera tu llegada
Standing by the window, waiting for your arrival
Mientras tanto tú sigues en la calle jugándote la misión
Meanwhile, you continue in the street, playing the mission
Pues solo buscas pasar un rato de diversión
Because you only seek to have a moment of fun
Andeando con los parnas sin tener preocupación
Hanging out with friends without any worries
Sigues jugando con tu condición sin pensar
You continue playing with your condition without thinking
Como con el tiempo esto te podía afectar
How with time, this could affect you
La calle está caliente y no se puede tocar
The street is hot and cannot be touched
Cuando menos lo esperas no hay quien te venga a ayudar
When you least expect it, there is no one to help you
Si los parnas no están dimen quien te va a salvar
If your friends aren't there, tell me who will save you
Hoy no escuchas a nadie, pues te quieres divertir
Today, you don't listen to anyone, because you want to have fun
No prestas atención a lo que te quieren decir
You don't pay attention to what they want to tell you
Tu madre solo llora y no para de repetir el mismo ruego siempre que vas a salir
Your mother only cries and doesn't stop repeating the same plea every time you go out