Buena Estrella
Fito PáezLyrics
Translation
Ya ha corrido mucha agua debajo de este puente
There has been a lot of water flowing under this bridge
Me ha sobrado y me ha faltado inspiración
Inspiration has both exceeded me and been lacking
Puede ser que suene muy desafinado
It may sound very out of tune
Es que me desafina el corazón
It's because my heart throws me out of tune
Vamos hoy a levantar la copa del amigo
Let's raise the glass of friendship today
Necesito estar lo más cerca que pueda de ti
I need to be as close to you as possible
Y fundirme en con tu espíritu divino
And merge with your divine spirit
Y sentir que sí se puede ser feliz
And feel that yes, it is possible to be happy
Times are changing, times are changing
Times are changing, times are changing
Times are still changing, they're changing for me
Times are still changing, they're changing for me
A todos algo ya nos ha golpeado duro
Something has already hit each of us hard
Y vimos algo tras el velo del amor
And we saw something behind the veil of love
Pero es que ya no soy tan chico
But I'm not so small anymore
Ni tan puro que hasta
Nor so pure that even
Me parece ingenuo el rock and roll
The rock and roll seems naive to me
He perdido y he encontrado mi cabeza despertandome
I've lost and found my head waking up
En el charco de la sangre del mezcal
In the puddle of mezcal's blood
Con la cara un poco más desfigurada
With a slightly more disfigured face
Ten cuidado con las mezclas y a no desanimar
Be careful with the mixtures and don't get discouraged
Times are
Times are
Es genial por fin haber tocado fondo
It's great to finally hit rock bottom
Porque ya no se puede bajar mucho más
Because you can't go down much more
Ves ese hilo de luz que está arriba
See that thread of light up there
Es tu buena estrella te protegerá
It's your lucky star, it will protect you
Entonces cuando todo al fin se vuelve insoportable
So when everything finally becomes unbearable
Cuando el mundo y el veneno dan dolor
When the world and the poison cause pain
Todavía está allí tu buena estrella
Your lucky star is still there
Buena estrella para todos, para vos
Good star for everyone, for you
Times are
Times are
Yo también jugué muy sucio
I played very dirty too
Y en eso estoy de acuerdo
And I agree with that
Cuando hablé desde el sentido y la razón
When I spoke from sense and reason
Pero es que existe una ley
But there is a law
Nadie, nadie es perfecto
Nobody, nobody is perfect
Vos también tendrás lo tuyo, corazón
You will also have your own, dear
Nos veremos en la cárcel o en concierto
We'll see each other in jail or at a concert
O yendo tras algún perfume de mujer
Or chasing some woman's perfume
Nos veremos en el siglo 21
We'll see each other in the 21st century
Una buena estrella también viene con él
A good star also comes with it