Buena Estrella

Fito Páez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya ha corrido mucha agua debajo de este puente

There has been a lot of water flowing under this bridge

Me ha sobrado y me ha faltado inspiración

Inspiration has both exceeded me and been lacking

Puede ser que suene muy desafinado

It may sound very out of tune

Es que me desafina el corazón

It's because my heart throws me out of tune


Vamos hoy a levantar la copa del amigo

Let's raise the glass of friendship today

Necesito estar lo más cerca que pueda de ti

I need to be as close to you as possible

Y fundirme en con tu espíritu divino

And merge with your divine spirit

Y sentir que sí se puede ser feliz

And feel that yes, it is possible to be happy


Times are changing, times are changing

Times are changing, times are changing

Times are still changing, they're changing for me

Times are still changing, they're changing for me

A todos algo ya nos ha golpeado duro

Something has already hit each of us hard


Y vimos algo tras el velo del amor

And we saw something behind the veil of love

Pero es que ya no soy tan chico

But I'm not so small anymore

Ni tan puro que hasta

Nor so pure that even

Me parece ingenuo el rock and roll

The rock and roll seems naive to me


He perdido y he encontrado mi cabeza despertandome

I've lost and found my head waking up

En el charco de la sangre del mezcal

In the puddle of mezcal's blood

Con la cara un poco más desfigurada

With a slightly more disfigured face

Ten cuidado con las mezclas y a no desanimar

Be careful with the mixtures and don't get discouraged


Times are

Times are

Es genial por fin haber tocado fondo

It's great to finally hit rock bottom

Porque ya no se puede bajar mucho más

Because you can't go down much more

Ves ese hilo de luz que está arriba

See that thread of light up there

Es tu buena estrella te protegerá

It's your lucky star, it will protect you


Entonces cuando todo al fin se vuelve insoportable

So when everything finally becomes unbearable

Cuando el mundo y el veneno dan dolor

When the world and the poison cause pain

Todavía está allí tu buena estrella

Your lucky star is still there

Buena estrella para todos, para vos

Good star for everyone, for you


Times are

Times are

Yo también jugué muy sucio

I played very dirty too

Y en eso estoy de acuerdo

And I agree with that

Cuando hablé desde el sentido y la razón

When I spoke from sense and reason


Pero es que existe una ley

But there is a law

Nadie, nadie es perfecto

Nobody, nobody is perfect

Vos también tendrás lo tuyo, corazón

You will also have your own, dear


Nos veremos en la cárcel o en concierto

We'll see each other in jail or at a concert

O yendo tras algún perfume de mujer

Or chasing some woman's perfume

Nos veremos en el siglo 21

We'll see each other in the 21st century

Una buena estrella también viene con él

A good star also comes with it

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica July 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment