Cerrito y santa fe

Expulsados
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cae la tarde y crece mi debilidad.

The evening falls and my weakness grows.

Conmovido por las luces de esta ciudad.

Moved by the lights of this city.

Y todo lo que veo me hace recordar

And everything I see reminds me

las tardes que con mi amor solía andar.

of the evenings I used to spend with my love.


Por donde andas amor? Con quien estas?

Where are you, my love? Who are you with?

Yo estoy parado en la esquina donde el tiempo nunca pasará.

I'm standing on the corner where time will never pass.


Seria más nostalgico si hubiera un mar.

It would be more nostalgic if there were a sea.

Igual me voy al rio a ahogar mis tristezas.

Still, I'll go to the river to drown my sorrows.

Detrás de mi los aviones vienen y van

Behind me, the airplanes come and go

Y yo que no se como olvidarme de ella.

And I don't know how to forget about her.


Por donde andarás amor? Con quién estas?

Where might you be, my love? Who are you with?

Yo estoy parado en la esquina donde el tiempo nunca pasará.

I'm standing on the corner where time will never pass.


Debió haber una razón para alejarte de mi.

There must have been a reason to keep you away from me.

Debió haber una razón para que dejes de creer en mi.

There must have been a reason for you to stop believing in me.

Debés tener una razón para olvidarte del amor que te di.

You must have a reason to forget the love I gave you.


Debo volver, ya es tarde aunque nadie me espera.

I should go back, it's late even though no one waits for me.

Eso es lo malo de vivir en soledad.

That's the bad thing about living in solitude.

Siento que cada día es como el anterior,

I feel like every day is like the previous one,

Es que no hago mas que pensar en ella.

Because all I do is think about her.


Por donde andarás amor? Con quién estas?

Where might you be, my love? Who are you with?

Yo estoy parado en la esquina donde el tiempo nunca pasará.

I'm standing on the corner where time will never pass.


Debió haber una razón para alejarte de mi.

There must have been a reason to keep you away from me.

Debió haber una razón para que dejes de creer en mi.

There must have been a reason for you to stop believing in me.

Debés tener una razón para olvidarte del amor que te di.

You must have a reason to forget the love I gave you.

Moderated by Alejandro López
Madrid, España October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment