La Hummer Y El Camaro
Escolta De GuerraLyrics
Translation
Sono el general gritaban por los radios
I am the general, they shouted over the radios
Me están atacando quien me hecha la mano
They're attacking me, who will lend me a hand
Apoyo emboscada vienen 4 carros
Support, ambush, four cars are coming
Siguiendo mi espalda burle dos al frente
Following my back, I tricked two in the front
Me están disparando y no traigo respaldos
They're shooting at me, and I don't have backups
Nadie me acompaña y también vengo herido
No one accompanies me, and I'm also wounded
Tan solo mi escuadra del seis cero cinco
Only my squad from six-zero-five
Son mis coordenadas camaro azul deportivo
Those are my coordinates, blue sports Camaro
Copiado enterado conteste al llamado
Copy, understood, I respond to the call
Animo mi compa y ajústele al carro
Cheer up, my friend, and tighten up the car
Eso vengo haciendo vengo acelerando
That's what I've been doing, accelerating
Lo que me incomoda qe no esta blindado
What bothers me is that it's not armored
Lo bueno es que corre lo traigo alterado
The good thing is it runs, I'm driving recklessly
No creo que me alcancen por el pavimento
I don't think they'll catch me on the pavement
Haber deme chansa se están acercando
Let me have a chance, they're getting closer
Aguánteme compa, yo le marco en un momento
Hold on, friend, I'll call you in a moment
Dos detonaciones fueron de granadas
Two detonations were from grenades
Quebraron los vidrios volaron ventanas
They broke the glass, windows flew
Digame sub20 donde esta mi amigo
Tell me, Sub20, where is my friend
Ya no se oyo nada 30 segundos sin ruidos
Nothing is heard anymore, 30 seconds of silence
Aquí reportándome azul deportivo
Reporting here, blue sports Camaro
No le contestaba porque solte el radio
I didn't answer because I dropped the radio
Tire dos granadas pero hay voy en chinga
Threw two grenades, but I'm going there in a hurry
Aliste a su raza y que se aloque dios vida
Get your people ready and let God take care of them
Aquí llegue compa y no miro a su gente
I'm here, friend, and I don't see your people
Siga padelante y no se desespere
Keep going and don't get desperate
Doblese a la izquierda y en doble sentido
Turn left and in both directions
Soy el que maneja el hummer amarillo
I'm the one driving the yellow Hummer
Ya lo vi mi compa, pues dele mi amigo
I saw you, my friend, just go ahead
Compa valio madre estos ya me poncharon
Friend, it's screwed, they've punctured me
Y traigo un plomaso en el puro tobillo
And I have a gunshot in my ankle
Ni como pelarme de esta ya no salgo vivo
I can't escape from this, I won't come out alive
Se anda paniquiando usted pidió el apoyo
You're panicking, you asked for support
Pongase las pilas tumbese ese rollo
Get it together, drop that talk
Ahí le vamos mi compa ahí le voy con todo
Here we go, my friend, here I go with everything
No dijo que cuatro si son mas de ocho
You didn't say that four are more than eight
5 3 En filas con lanza granadas
5 3 in rows with grenade launchers
Que me cubra el barret nomas entro y salgo
Let the Barrett cover me, I just go in and out
Animo plebada ahí que salirle al todo
Cheer up, people, we have to give it our all
Y dijo hechando balas y se pegaron con todo
And he said, shooting bullets, and they stuck with everything
Los de la emboscada fueron emboscados
The ones in the ambush were ambushed
Con lanzagranadas fueron derrotados
With grenade launchers, they were defeated
Aquellos dos hombres se isieron compadres
Those two men became compadres
Lueguito formaron grandes amistades
Soon they formed great friendships
Dicen que los jefes también festejaron
They say the bosses also celebrated
Por la valentía de aquellos dos muchachos
For the bravery of those two guys
Era un sinaloense el otro de durango
One was from Sinaloa, the other from Durango
Uno traia una hummer y el otro traia un camaro
One had a Hummer, the other had a Camaro