Pequeño Vals Vienes
Enrique MorenteLyrics
Translation
En viena hay diez muchachas
In Vienna there are ten girls
Un hombro donde solloza la muerte
A shoulder where death sobs
Y un bosque de palomas disecadas
And a forest of stuffed doves
Hay un fragmento de la mañana
There's a fragment of the morning
En el museo de la escarcha
In the museum of frost
Hay un salon con mil ventanas
There's a hall with a thousand windows
Ay toma este vals
Oh, take this waltz
Este vals con la boca cerrada
This waltz with the mouth closed
Este vals
This waltz
De si de muerte y de coñac
Of yes of death and of cognac
Que moja su cola en el mar
That wets its tail in the sea
En viena hay cuatro espejos
In Vienna there are four mirrors
Donde juegan tu boca y los ecos
Where your mouth and the echoes play
Hay una muerte para piano
There's a death for piano
Que pinta de azul a los muchachos
That paints the boys in blue
Hay mendigos por los tejados
There are beggars on the rooftops
Hay frescas guirnaldas de llanto
There are fresh garlands of weeping
Ay toma este vals
Oh, take this waltz
Este vals que se muere en mis brazo
This waltz that dies in my arms
Este vals...
This waltz...
Porque te quiero
Because I love you
En el desvan donde juegan los niños
In the attic where children play
Soñando viejas luces de hungria
Dreaming of old lights of Hungary
Por los rumores de la tarde tibia
Amidst the rumors of the warm afternoon
Viendo ovejas y lirios de nieve
Watching sheep and lilies of snow
Por el silencio oscuro de tu frente
Through the dark silence of your forehead
Ay toma este vals
Oh, take this waltz
Este vals de te quiero siempre
This waltz of I love you always
Este vals...
This waltz...
En viena bailare contigo
In Vienna, I will dance with you
Con un disfraz que tenga
With a disguise that has
Cabeza de rio
A head of a river
Mira que orillas tengo de jacintos
Look at the shores I have of hyacinths
Dejare mi boca entre tus piernas
I will leave my mouth between your legs
Mi alma en fotografias y azucenas
My soul in photographs and lilies
Y en las ondas oscuras de tu andar
And in the dark waves of your walk
Quiero amor amio amor mio dejar
I want, my love, my love, to leave
Violin y sepulcro las cintas del vals
Violin and tomb, the ribbons of the waltz
Ay toma este vals
Oh, take this waltz
Este vals de te quiero siempre
This waltz of I love you always
Este vals...
This waltz...
Porque te quiero...
Because I love you...