Voy a Inventarme Un Camino
El JoseLyrics
Translation
Voy a inventarme un camino pa' quitarme la presión
I'm going to invent a path to relieve the pressure
De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol
From those who can't stand my pace at a snail's rhythm
Voy a inventarme un camino por el que decida yo
I'm going to invent a path where I decide
Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el Sol
When to keep walking, lie down to sunbathe
Bienvenida incertidumbre, adiós señalización
Welcome uncertainty, goodbye signage
Quien quiera que me acompañe y quien no que ande con Dios
Whoever wants to accompany me, and whoever doesn't, farewell
A la hoguera el calendario, quedaros con mi reloj
To the bonfire with the calendar, keep my watch
En paz descansen horarios para siempre en el cajón
Rest in peace schedules forever in the drawer
Cuando tomo decisiones las consulto con mis pies
When I make decisions, I consult with my feet
Y si mis pies se equivocan doy la vuelta y todo bien
And if my feet make a mistake, I turn around, and all is well
Voy a inventarme un camino pa' quitarme la presión
I'm going to invent a path to relieve the pressure
De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol
From those who can't stand my pace at a snail's rhythm
Voy a inventarme un camino por el que decida yo
I'm going to invent a path where I decide
Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el Sol
When to keep walking, lie down to sunbathe
Aunque piensen que ando solo perdido en la oscuridad
Even if they think I'm walking alone, lost in the darkness
A mí me alumbra la duda de saber qué pasará
The doubt illuminates me about what will happen
No es que haya perdido el norte, es que el norte me da igual
It's not that I've lost my way, it's that I don't care about the way
Llevo adentro un firmamento que miro antes de avanzar
I carry inside a sky that I look at before moving forward
Que yo nunca llego tarde, llego cuando hay que llegar
I never arrive late, I arrive when I need to
Y si el arroz se me pasa, hay más arroz pa' calentar
And if the rice overcooks, there's more rice to heat
Voy a inventarme un camino pa' quitarme la presión
I'm going to invent a path to relieve the pressure
De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol
From those who can't stand my pace at a snail's rhythm
Voy a inventarme un camino por el que decida yo
I'm going to invent a path where I decide
Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el Sol
When to keep walking, lie down to sunbathe
¡¡¡ Chiquillo!!!
¡¡¡ Kid !!!
Voy a inventarme un camino para que nadie me espere
I'm going to invent a path so that no one waits for me
Pa' cuando me dé la gana de dormirme en los laureles
For when I feel like resting on my laurels
Voy a inventarme un camino para que el alma pausada
I'm going to invent a path so that the calm soul
No precise dar motivos cuando se ande por la ramas
Doesn't need to give reasons when walking through the branches
Voy a inventarme un camino que me lleve a cualquier lado
I'm going to invent a path that takes me anywhere
Dónde las personas lentas caminemos de la mano
Where slow people walk hand in hand
Voy a inventarme un camino para dar más importancia
I'm going to invent a path to give more importance
A la forma de las nubes que hacen corta la distancia
To the shape of the clouds that make the distance short
Voy inventarme un camino sin una finalidad
I'm going to invent a path without a purpose
Dónde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Where whatever I do lasts as long as it needs to
Dónde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Where whatever I do lasts as long as it needs to
Dónde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Where whatever I do lasts as long as it needs to