Sognare

Division Minuscula
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sé que un día te dije

I know that one day I told you

Que jamás iba a fallarte pero hoy

That I would never let you down, but today

No sé ni en donde estoy, menos a dónde voy

I don't even know where I am, much less where I'm going

Y es que más que curarme estas drogas

And it's more than these drugs healing me

Solo logran enfermarme más

They only manage to make me sicker


Que te extraña, que mañana

How strange that tomorrow

Pueda ser un poco peor

Could be a little worse

Seré frío, pero honesto

I'll be cold, but honest

Cada vez que yo te digo que

Every time I tell you that

No puedo prometer un por siempre

I can't promise forever

Ni siquiera sé si puedo un hoy

I don't even know if I can promise today

Todo lo que diga esta noche, olvídalo

Forget everything I say tonight


Soñare contigo, si puedo dormir

I'll dream about you if I can sleep

Las noches son largas

Nights are long

Desde aquel día en el que yo te conocí

Since the day I met you


O nací enamorado

Either I was born in love

O en verdad nunca lo he estado

Or I've never truly been

Y no, es que no crea en el amor

No, it's not that I don't believe in love

Simplemente así soy

It's just the way I am


Si decir mañana es predecir

If saying tomorrow is predicting

Y decir perfecto es mentir

And saying perfect is lying

Porque no mejor sentir

Why not just feel

Estos labios, estas manos

These lips, these hands

Que no paran aunque estoy tan débil

That don't stop even though I'm so weak

De intentarlo y fallar tanto

From trying and failing so much

Las marcas en mis brazos dicen

The marks on my arms say


No puedo prometer un por siempre

I can't promise forever

Ni siquiera sé si puedo un hoy

I don't even know if I can promise today

Todo lo que diga esta noche, olvídalo

Forget everything I say tonight


Soñare contigo, si puedo dormir

I'll dream about you if I can sleep

Las noches son largas

Nights are long

Desde aquel día en el que yo te conocí

Since the day I met you


Mi ángel de la guarda, aguarda en tu cama

My guardian angel waits in your bed

Lo envié a cuidarte, por tu bien alejarte

I sent him to watch over you, for your well-being, to stay away from me

Para siempre de mí

Forever


No me arrepiento de nada que hice ayer

I don't regret anything I did yesterday

Me arrepiento de lo que pude haber hecho

I regret what I could have done

Haber dicho y ya no podre hacerlo jamás

Said and can no longer do


No puedo prometer un por siempre

I can't promise forever

Ni siquiera sé si puedo un hoy

I don't even know if I can promise today

Todo lo que diga esta noche, esta noche

Everything I say tonight, tonight


Soñare contigo, si puedo dormir

I'll dream about you if I can sleep

Las noches son largas

Nights are long

Desde aquel día en el que yo te conocí

Since the day I met you


Mi ángel de la guarda, aguarda en tu cama

My guardian angel waits in your bed

Lo envié a cuidarte, por tu bien alejarte

I sent him to watch over you, for your well-being, to stay away from me

Para siempre de mí

Forever

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay July 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment