Tu Cumpleanos

Diomedes Díaz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ay! Vamos a entonar una canción

Oh! Let's sing a song

Pa' que cantemos

So we can all sing

Vamos a festejar con emoción

Let's celebrate with emotion

Su cumpleaños

His birthday

Vamos a decirle con amor

Let's tell him with love

Que la felicitamos

We congratulate him

Y que siga cumpliendo muchos más

And may he continue to fulfill many more

Que la virgen la tiene que cuidar

May the Virgin watch over him

Que de mi parte nada en la vida le faltará

That from me, nothing in life will be lacking


Y que los cumpla feliz muy feliz

And may you have a happy, very happy birthday

Deseamos todos en esta reunión

We all wish in this gathering

Y que los cumpla feliz muy feliz

And may you have a happy, very happy birthday

Deseamos todos en esta reunión

We all wish in this gathering


Tus amistades llegamos aquí

Your friends have arrived here

Pa' compartir esa gran bendición

To share that great blessing


Bendición de mamá

Blessing from mom

Bendición de papá

Blessing from dad

Bendición de mamá

Blessing from mom

Bendición de papá

Blessing from dad


Y yo te vine a cantar esta canción

And I came to sing you this song

Y te deseo mucha felicidad

And I wish you much happiness


Ay! Vamos a abrir una botella de vino

Oh! Let's open a bottle of wine

Pa' que brindemos

So we can toast

Por que hoy con toditos tus amigos

Because today with all your friends

Amanecemos

We wake up

Ay! Por que hoy esta cumpliendo años

Oh! Because today you're celebrating

Lo que más quiero

What I love the most

Y estoy repleto de felicidad

And I'm filled with happiness

Que hasta me han dado ganas de llorar

That it even makes me want to cry

Gracias a Dios

Thanks to God

Por que has cumplido un año más

Because you've completed another year


Cuántos clavelitos nacerían

How many little carnations would be born

Junto contigo

Along with you

Cuántas rosas blancas ese día

How many white roses that day

También nacieron

Also were born

Cual sería el cura que le diría

Which priest would tell him

A tu padrino

To your godfather

El deber que él ya tenía con su ahijada

The duty he already had with his goddaughter

Que los diez mandamientos los rezaban

That the Ten Commandments they recited

Desconociendo que tu tenias

Ignoring that you had

Quien te cuidara

Someone to take care of you


Y que los cumpla feliz muy feliz

And may you have a happy, very happy birthday

Deseamos todos en esta reunión

We all wish in this gathering

Y que los cumpla feliz muy feliz

And may you have a happy, very happy birthday

Deseamos todos en esta reunión

We all wish in this gathering


Tus amistades llegamos aquí

Your friends have arrived here

Pa' compartir esa gran bendición

To share that great blessing


Bendición de mamá

Blessing from mom

Bendición de papá

Blessing from dad

Bendición de mamá

Blessing from mom

Bendición de papá

Blessing from dad


Mil felicitaciones

A thousand congratulations

Que cumplas muchos más

May you have many more

Que la virgen te cuide

May the Virgin take care of you

Que te cuide bastante

Take care of you a lot

Por que yo de mi parte

Because from my part

También te cuidaré

I will also take care of you

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment