El Ejecutivo

La-Secreta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Maletín negro bien trajeado

Black briefcase well-dressed

usas gomina para el peinado.

You use hair gel for styling

Hablás con tono medio agringado

You speak with a somewhat Americanized tone

y ñembo churro nde mba'e tavyrón.

And with a ridiculous mustache on your face


De no hacer nada vivís cansado

You live tired of doing nothing

tenés tu porte amanerado.

You have your affected demeanor

Sentís delirio por ser un playboy,

You feel delirious for being a playboy

jugás al tenis, al rugby y al golf.

You play tennis, rugby, and golf


Cumplíste el sueño dorado

You fulfilled the golden dream

de tu oficina con alfombra,

Of your office with a carpet

diez teléfonos, quince timbres

Ten phones, fifteen doorbells

y una máquina grabadora,

And a recording machine

un sellito con tu firma

A little stamp with your signature

una computadora,

A computer

hay de todo ko menos trabajo

There's everything except work

en tu agencia la productora.

In your agency, the producer


Para pasar desapercibido

To go unnoticed

compraste un coche color dorado.

You bought a golden-colored car

Te gusta andar a lo potentado

You like to walk like a potentate

adoptas poses de marqués o varón.

You adopt poses of a marquis or a man

Hablás con tono muy distinguido,

You speak in a very distinguished tone

te sobra plata, tenés cuadal.

You have plenty of money, you have wealth

Hacés alarde de tu apellido

You boast about your last name

ojalá llueva y te lleve el raudal.

Hopefully, it rains and the torrent takes you away


Sos un pobre desgraciado

You are a poor wretch

un infeliz amanerado

An affected unhappy person

un tarúpido tarado

A foolish fool

un bestia

A beast

un acomplejado

A complex-ridden person

un psicópata alienado

An alienated psychopath

un estúpido al cuadrado

A stupid squared

si no te reto es porque te veo

If I don't scold you, it's because I see you

medio indefenso y acobardado.

Half helpless and cowardly

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Comment