Balas de Plata
DespistaosLyrics
Translation
Será esta espera lo que me mata
This wait might be what kills me.
tus silencios son balas de plata.
Your silences are silver bullets.
Será la noche, será la madrugada
It might be the night, it might be dawn,
la que se encarga de romperme el sol en la cara.
that takes care of breaking the sun on my face.
Serán tus dedos los que me salvan
It will be your fingers that save me,
cuando disparan al aire palabras.
when words are shot into the air.
Será que vuelan buscando nada
It will be that they fly searching for nothing,
y me atraviesan el pecho y recorren mi espalda.
and they pierce my chest and travel through my back.
No se que coño me pasa
I don't know what the hell happens to me
cuando llego a casa
when I get home
y no se na de ti.
and I don't know anything about you.
Se me tuercen las palabras,
My words get twisted,
deshago la cama
I undo the bed,
y no puedo dormir.
and I can't sleep.
Que dificil me lo pones Vida.
You make it difficult for me, Life.
Vas abriendome nuevas heridas
You are opening new wounds for me
en el mismo sitio
in the same place
donde otra herida nunca cerró.
where another wound never closed.
Que dificil me lo pones Vida.
You make it difficult for me, Life.
Vas abriendome nuevas heridas.
You are opening new wounds for me.
Vas abriendome nuevas heridas.
You are opening new wounds for me.
Serán tus labios los que me enganchan.
It will be your lips that hook me.
Son tus besos el aire y el agua.
Your kisses are the air and water.
Será el verano cuando el calor me empapa
It will be summer when the heat soaks me,
quien no me deja dormir si no estoy en tu cama.
not letting me sleep if I'm not in your bed.
Será el destino quien nos separa,
It will be destiny that separates us,
el que me impide recordar tu cara.
preventing me from remembering your face.
Cuando lo intento no me sale nada.
When I try, nothing comes out.
Cuando te veo, un segundo y te vas, te resvalas.
When I see you, a second, and you go away, you slip away.
No se que coño me pasa
I don't know what the hell happens to me
cuando llego a casa
when I get home
y no se na de ti.
and I don't know anything about you.
Se me tuercen las palabras,
My words get twisted,
deshago la cama
I undo the bed,
y no puedo dormir.
and I can't sleep.
Que dificil me lo pones Vida.
You make it difficult for me, Life.
Vas abriendome nuevas heridas
You are opening new wounds for me
en el mismo sitio
in the same place
donde otra herida nunca cerró.
where another wound never closed.
Que dificil me lo pones Vida.
You make it difficult for me, Life.
Vas abriendome nuevas heridas.
You are opening new wounds for me.
Vas abriendome nuevas heridas.
You are opening new wounds for me.