La Complicidad
Cultura ProféticaLyrics
Translation
Soy el verbo que da acción a una buena conversación
I am the verb that gives action to a good conversation
Y cuando tu me nombras siente ganas
And when you mention me, you feel desire
Soy la nueva alternativa contra contaminación
I am the new alternative against contamination
Y tu eres la energía que me carga
And you are the energy that charges me
Soy una arboleda que da sombra a tu casa
I am a grove that provides shade to your house
Un viento suave que te soba la cara
A gentle wind that caresses your face
De to'os tus sueños, negra, soy la manifestacion
From all your dreams, my love, I am the manifestation
Tu eres esa libertad soñada
You are that dreamed freedom
Soy la serenidad que lleva a la meditación
I am the serenity that leads to meditation
Y tu eres ese tan sagrado mantra
And you are that sacred mantra
Soy ese juguito e' parcha que te baja la presión
I am that passion fruit juice that lowers your pressure
Y siempre que te sube tu me llamas, ya
And whenever it rises, you call me, yeah
Tira la sábana, sal de la cama
Throw off the sheet, get out of bed
Vamos a conquistar toda la casa
Let's conquer the whole house
De todo lo que tu acostumbras soy contradición
Of everything you're accustomed to, I am contradiction
Creo que eso es lo que a ti te llama
I think that's what attracts you
La complicidad es tanta que nuestras vibraciones se complementan
Complicity is such that our vibrations complement each other
Lo que tienes me hace falta y lo que tengo te hace ser mas completa
What you have I lack, and what I have makes you more complete
La afinidad es tanta miro a tus ojos y ya se lo que piensas
Affinity is such, I look into your eyes and already know what you think
Te quiero porque eres tantas cositas bellas que me haces creer que soy
I love you because you are so many beautiful little things that make me believe I am
La levadura que te hace crecer el corazón
The yeast that makes your heart grow
Y tu la vitamina que me hace falta
And you, the vitamin I lack
Soy ese rocío que se posa en tu vegetación
I am the dew that settles on your vegetation
Y tu esa tierra fértil que esta escasa
And you, that fertile land that is scarce
Soy la blanca arena que alfombra tu playa
I am the white sand that carpets your beach
Todo el follaje que da vida a tu mapa
All the foliage that gives life to your map
De toda idea creativa soy la gestacion
Of every creative idea, I am the gestation
Tu eres la utopia a tu te llama
You are the utopia, you are called
La complicidad es tanta que nuestras vibraciones se complementan
Complicity is such that our vibrations complement each other
Lo que tienes me hace falta y lo que tengo te hace ser mas completa
What you have I lack, and what I have makes you more complete
La afinidad es tanta miro a tus ojos y ya se lo que piensas
Affinity is such, I look into your eyes and already know what you think
Te quiero porque eres tantas cositas bellas que me hacen sentir muy bien
I love you because you are so many beautiful little things that make me feel very good
Que soy, soy la locura que estremece, soy tu adicción
I am, I am the madness that shakes, I am your addiction
Y tu eres mi felicidad, mi calma
And you are my happiness, my calm
Soy una colonia que va en busca de liberación
I am a colony that seeks liberation
Y tu eres esa dosis de esperanza
And you are that dose of hope
Soy la cordillera que en la distancia te cura la visión con su elegancia
I am the mountain range that, in the distance, heals your vision with its elegance
De todo loco que lo intenta soy la frustración
Of every crazy one who tries, I am the frustration
Tu eres ese reto que me encanta
You are that challenge I love
La complicidad es tanta que nuestras vibraciones se complementan
Complicity is such that our vibrations complement each other
Lo que tienes me hace falta y lo que tengo te hace ser mas completa
What you have I lack, and what I have makes you more complete
La afinidad es tanta miro a tus ojos y ya se lo que piensas
Affinity is such, I look into your eyes and already know what you think
Te quiero porque eres tantas cositas bellas que me hacen sentir muy bien
I love you because you are so many beautiful little things that make me feel very good