El Danubio Azul
Claudia de ColombiaLyrics
Translation
La orquesta llegó
The orchestra arrived
Vestida de vals
Dressed in waltz
Y al dar la señal
And when the signal is given
Vamos a cantar.
Let's start to sing.
Se afina el violín
The violin is tuned
Con piano el flautín
With the flute on the piano
Y una gran orquesta se oirá
And a great orchestra will be heard
Cuando cuentes un, dos, tres.
When you count one, two, three.
La dulzura de la flauta al sonar
The sweetness of the flute when it plays
Como el agua es fresca y pura,
Like water, fresh and pure,
Mil estrellitas en un cielo azul
A thousand little stars in a blue sky
Cuando el arpa trine dejarán su luz.
When the harp trills, they will leave their light.
Violines como flores
Violins like flowers
Tiernos y embrujadores
Tender and enchanting
Rondando en serenata
Strolling in serenade
La viola y el chelo en su cantar.
The viola and the cello in their singing.
Vibran las notas de amor
Love notes vibrate
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
Siembran al mundo emoción
They sow emotion to the world
Y al corazón ilusión.
And illusion to the heart.
Qué alegres las trompetas
How joyful the trumpets are
Cuando se van de fiesta
When they go to the party
Y al son de saxofones
And to the sound of saxophones
La tuba, el corno y el trombón.
The tuba, the horn, and the trombone.
Danzan los luceros un vals
The stars dance a waltz
Con la blanca luna en el mar
With the white moon in the sea
Y si tú los quieres mirar
And if you want to see them
Escucha este cantar.
Listen to this song.
La orquesta se va
The orchestra is leaving
Vestida de vals
Dressed in waltz
Y al dar la señal
And when the signal is given
Ya viene el final.
The end is coming.
Las notas de amor
The notes of love
Te dicen adiós
Say goodbye to you
Pero han de volver a empezar
But they will start again
Cuando vuelvas a soñar.
When you start to dream again.