Cenizas Frías

Chiches Vallenatos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y ahora, tú me hablas nuevamente

And now, you speak to me again

Levanta bien la frente, yo también te voy a hablar

Lift your head high, I'll also speak to you

Disculpa, si soy un imprudente

Excuse me if I'm imprudent

Delante de la gente a atreverme a preguntar

In front of people, daring to ask


Quién fue el que te hizo ese daño

Who hurt you like that

Que no quise hacerte cuando eras mi amor

That I didn't want to do when you were my love

Y que manchó con su orgullo

And stained with his pride

Ese orgullo lindo de tener honor

That beautiful pride of having honor

Y se marchó cuál cobarde

And left like a coward

Que destruye flores y no siente dolor

Who destroys flowers and feels no pain


Ombe! Es tan triste este canto que

Oh man! This song is so sad that

Es la canción que le canto a la hembra

It's the song I sing to the woman

Cuál fuera mi novia y que ya no lo es

Who used to be my girlfriend and isn't anymore

Y que revive esos momentos tiernos

And it brings back those tender moments

Que aunque ya pasaron, tienen validez

That, even though they've passed, are still valid


Dime por qué, dime por qué

Tell me why, tell me why

Si lo que hubo entre nosotros dos

If what we had between us

Más que un cariño fue un gran amor

More than affection was a great love

Entonces por qué esa pena

Then why this sorrow

Entonces por qué esa pena

Then why this sorrow


Recuerda que mi vida arrastraste

Remember that you dragged my life

Con mi nombre limpiaste sucia desesperación

You wiped away with my name dirty desperation

Tú fuiste la novia de qué inocente

You were the girlfriend of what innocence

Que al amar y respetarla recompensa recibió

That, by loving and respecting her, received reward


Yo hice todo lo que pude

I did everything I could

Por tenerte cerca pero fracasé

To have you close but I failed

Y ahora regresas de nuevo

And now you come back again

Pero no es lo mismo, son cosas de ayer

But it's not the same, they are things of yesterday

No entiendo por qué a uno la vida

I don't understand why in life

Le ofrece las cosas cuando ya pa' que

It offers things when it's too late


Y nuevamente lo siento mujer

And again, I'm sorry, woman

Me despreciaste estando yo contigo

You scorned me while I was with you

Pregunto el motivo de tanta crueldad

I ask for the reason for so much cruelty

Tú sembraste la maldad en mi camino

You planted evil in my path

Y ahora es el espino pa' tu dignidad

And now it's the thorn for your dignity


Oye mujer, oye mujer

Hey woman, hey woman

No es que yo diga que eres sin valor

It's not that I say you're worthless

No eres la misma y tal vez mejor

You're not the same, maybe even better

Pero es que ya yo no quiero

But I just don't want

Sinceramente no puedo

Honestly, I can't

El primero fue primero

The first was the first

Y ser segundo no quiero

And I don't want to be second

Prefiero serte sincero

I prefer to be honest with you

Moderated by Alejandro López
Madrid, España May 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment