Tengo Que Colgar
Carolina RossLyrics
Translation
Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar
I think we're going to leave it here
Hubiera preferido decirlo en persona
I would have preferred to say it in person
Y es que hiciste algunas cosas que no me gustaron
And it's that you did some things I didn't like
No entraré en detalles, sabes de que hablo
I won't go into details, you know what I'm talking about
Por qué eres así?
Why are you like this?
Por qué eres así?
Why are you like this?
No te deseo mal, de corazón te digo
I don't wish you harm, from the bottom of my heart I tell you
Deseo que seas feliz, aunque no sea conmigo
I wish you happiness, even if it's not with me
No sabes el desorden que me has provocado
You don't know the mess you've caused me
Cuando al fin logré tener acomodado
When I finally managed to have everything settled
Todo mi interior
All inside me
De qué me sirvió?
What good did it do me?
Yo no merezco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto, aquí yo soy la responsable
In all of this, I am the one responsible
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before starting
Y sé que a veces nada sale como uno quiere
And I know sometimes things don't go as one wants
No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere
It's okay, here neither of us dies
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You're going to forget me, I'm going to forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if from the beginning you had told the truth
Yo no me hubiera enamorado, yo también sé jugar
I wouldn't have fallen in love, I also know how to play
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck in everything, I have to hang up
Yo no merezco ser segunda opción de nadie
I don't deserve to be anyone's second choice
De todo esto, aquí yo soy la responsable
In all of this, I am the one responsible
Por no preguntar antes de empezar
For not asking before starting
Y sé que a veces nada sale como uno quiere
And I know sometimes things don't go as one wants
No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere
It's okay, here neither of us dies
Me vas a olvidar, te voy a olvidar
You're going to forget me, I'm going to forget you
Y si al principio hubieras dicho la verdad
And if from the beginning you had told the truth
Yo no me hubiera enamorado, yo también sé jugar
I wouldn't have fallen in love, I also know how to play
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck in everything, I have to hang up
Suerte en todo, tengo que colgar
Good luck in everything, I have to hang up