Tengo Que Colgar

Carolina Ross
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar

I think we're going to leave it here

Hubiera preferido decirlo en persona

I would have preferred to say it in person

Y es que hiciste algunas cosas que no me gustaron

And it's that you did some things I didn't like

No entraré en detalles, sabes de que hablo

I won't go into details, you know what I'm talking about

Por qué eres así?

Why are you like this?

Por qué eres así?

Why are you like this?


No te deseo mal, de corazón te digo

I don't wish you harm, from the bottom of my heart I tell you

Deseo que seas feliz, aunque no sea conmigo

I wish you happiness, even if it's not with me

No sabes el desorden que me has provocado

You don't know the mess you've caused me

Cuando al fin logré tener acomodado

When I finally managed to have everything settled

Todo mi interior

All inside me

De qué me sirvió?

What good did it do me?


Yo no merezco ser segunda opción de nadie

I don't deserve to be anyone's second choice

De todo esto, aquí yo soy la responsable

In all of this, I am the one responsible

Por no preguntar antes de empezar

For not asking before starting


Y sé que a veces nada sale como uno quiere

And I know sometimes things don't go as one wants

No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere

It's okay, here neither of us dies

Me vas a olvidar, te voy a olvidar

You're going to forget me, I'm going to forget you

Y si al principio hubieras dicho la verdad

And if from the beginning you had told the truth

Yo no me hubiera enamorado, yo también sé jugar

I wouldn't have fallen in love, I also know how to play

Suerte en todo, tengo que colgar

Good luck in everything, I have to hang up


Yo no merezco ser segunda opción de nadie

I don't deserve to be anyone's second choice

De todo esto, aquí yo soy la responsable

In all of this, I am the one responsible

Por no preguntar antes de empezar

For not asking before starting

Y sé que a veces nada sale como uno quiere

And I know sometimes things don't go as one wants

No pasa nada, aquí ninguno de los dos se muere

It's okay, here neither of us dies

Me vas a olvidar, te voy a olvidar

You're going to forget me, I'm going to forget you


Y si al principio hubieras dicho la verdad

And if from the beginning you had told the truth

Yo no me hubiera enamorado, yo también sé jugar

I wouldn't have fallen in love, I also know how to play

Suerte en todo, tengo que colgar

Good luck in everything, I have to hang up


Suerte en todo, tengo que colgar

Good luck in everything, I have to hang up

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment