La Violetera

Carlos Gardel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La linda violetera

The lovely flower seller

Sus flores va ofreciendo

Offering her flowers

Las bromas respondiendo

Responding to jokes

Con gracia espiritual

With spiritual grace

Al serio, al alegre al rico

To the serious, the joyful, the rich

Y al pobrete

And the poor one

Le deja un ramillete

Leaves a little bouquet

Prendido en el ojal

Pinned to the lapel

Las mesas del concierto

The concert tables

Ruidosas de alegría

Noisy with joy

Con bella mercancía

With beautiful merchandise

Se acerca a perfumar

Approaches to perfume

Y en este reino loco

And in this crazy kingdom

Del vino y de la risa

Of wine and laughter

Serena se desliza

She moves calmly

Diciendo así al pasar

Saying as she passes


Caballeros son mis flores

Gentlemen, my flowers

Mascotitas de fortuna

Fortunate little mascots

Y han de verlo en sus amores

And they'll see in their loves

Si se quedan con alguna

If they keep any

De las que yo les ofrezco aquí

Of the ones I offer here

Caballeros mis violetas

Gentlemen, my violets

Han brotado en los jardines

Have sprouted in the gardens

Donde vagan los poetas

Where poets wander

Y adorables querubines

And adorable cherubs

Las cortaron para mi

They were picked for me


La linda violetera

The lovely flower seller

Mezclada en alegría

Mixed in joy

Disfraza su agonía

Disguises her agony

Con lírico pregón

With lyrical announcement

Y un día vio su alma

And one day her soul

Fragante cual sus flores

Fragrant like her flowers

Y fueron sus amores

And her loves

Pagados con traición

Requited with betrayal

Le queda del romance

She keeps from the romance

La más preciosa herencia

The most precious legacy

La luz de su existencia

The light of her existence

Un nene que murió

A child that died

Por ella y por su dulce

For her and her sweet

Retoño que se ha muerto

Offspring that has passed away

De pronto en el concierto

Suddenly in the concert

Pregona así mi voz

My voice proclaims


Caballeros conmovido

Gentlemen, moved

Desparramo el canastillo

I scatter the little basket

Y por ella yo les pido

And for her, I ask of you

Que den vuelta a los bolsillos

To turn out your pockets

Todos los que tengan corazón

All those who have a heart

Caballeros hay alguno

Gentlemen, is there anyone

Que no compre ni un ramito

Who won't buy even a little bouquet

Al saber que cada uno

Knowing that each one

Dará pan para un nenito

Will give bread for a little one

Y a una madre protección

And protection to a mother

Moderated by Carlos García
Lima, Perú March 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment