La Criolla

Carlos Gardel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vos sos la criolla más hermosa

You are the most beautiful criolla

La que ha dado a las pampas argentinas

The one that has given to the Argentine pampas

Todo el fuego de su amor

All the fire of its love

Vos sos la criolla legendaria de un pasado

You are the legendary criolla of a past

Que ha dejado en nuestras almas

That has left in our souls

Un recuerdo alentador

An encouraging memory


Vos sos la luz, el Sol

You are the light, the Sun

El aire suave, embriagador

The soft, intoxicating air

Vos sos el dulce trino

You are the sweet trill

Que modula el ruiseñor

That the nightingale modulates


Yo soy un pobre peregrino sin consuelo

I am a poor pilgrim without consolation

Que contempla marchitada para siempre su ilusión

Who contemplates forever withered his illusion

El que canta eternamente bajo el cielo

The one who sings eternally under the sky

Esperando que le pagues algún día su pasión

Waiting for you to one day repay his passion


Vos sos la luz, el Sol

You are the light, the Sun

El aire suave, embriagador

The soft, intoxicating air

Vos sos el dulce trino

You are the sweet trill

Que modula el ruiseñor

That the nightingale modulates


Vos sos el alma de la raza

You are the soul of the race

Que se estampa en las clásicas guitarras

That is stamped on classical guitars

Y en el dulce pericón

And in the sweet pericón

Vos sos la criolla más hermosa de la pampa

You are the most beautiful criolla of the pampa

Que ha llenado de esperanza

That has filled with hope

Mi doliente corazón

My grieving heart


Vos sos la luz, el Sol

You are the light, the Sun

El aire suave, embriagador

The soft, intoxicating air

Vos sos el dulce trino

You are the sweet trill

Que modula el ruiseñor

That the nightingale modulates


Vos sos el alma de esta raza bendecida

You are the soul of this blessed race

Donde cantan los zorzales

Where the thrushes sing

Y gorjea al ruiseñor

And the nightingale warbles

Vos sos la dulce serenata adormecida

You are the sweet, lullaby serenade

Que al son de cien guitarras

That to the sound of a hundred guitars

Cantara un buen cantor

A good singer would sing


Vos sos la luz, el Sol

You are the light, the Sun

El aire suave, embriagador

The soft, intoxicating air

Vos sos el dulce trino

You are the sweet trill

Que modula el ruiseñor

That the nightingale modulates

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment