Mucho Más Alla
GiselaLyrics
Translation
Puedo oírte, déjalo
I can hear you, let it be
Hay quien se arriesga
There are those who take risks
Pero yo no
But not me
Más de mil razones
More than a thousand reasons
Hay para seguir igual
There are to stay the same
Oigo tus susurros
I hear your whispers
Que ojalá se fueran ya
That hopefully would go away
Oh, oh
Oh, oh
No habla una voz
No voice speaks
Eres un ruido en mi interior
You are a noise inside me
Y aunque te oyera (y es que no)
And even if I heard you (and I don't)
No hay más que hablar, adiós
There's nothing more to say, goodbye
Todo aquel que he querido está en este lugar
Everyone I've loved is in this place
Perdóname sirena no te voy a escuchar
Forgive me, mermaid, I won't listen to you
Viví ya mi aventura y todo quedó ahí
I've lived my adventure, and everything stayed there
Tengo miedo de seguirte y arriesgarme a ir
I'm afraid to follow you and risk going
Mucho más allá, mucho más allá, mucho más allá
Far beyond, far beyond, far beyond
¿Qué quieres tú? Ya no me dejas ni dormir
What do you want? You don't let me sleep anymore
¿Has venido a distraerme? No me quieras confundir
Have you come to distract me? Don't try to confuse me
O tal vez seas alguien que es muy parecido a mí
Or maybe you're someone very similar to me
Que en su interior sabe que no es de aquí
Who inside knows that they're not from here
Cada día es más difícil según crece mi poder
Every day it's harder as my power grows
Algo hay en mi interior que quiere ir
There's something inside me that wants to go
Mucho más allá, mucho más allá
Far beyond, far beyond
Mucho más allá
Far beyond
Ahora puedes conocerme, arroparme, enseñarme
Now you can get to know me, embrace me, teach me
¿A dónde vas? No me dejes atrás
Where are you going? Don't leave me behind
¿Cómo te sigo a ti mucho más allá?
How do I follow you far beyond?