Despertador Solar

Cultura Profética
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Amanece

It dawns

Y tus ojitos están procurando ver que ya el día empiece

And your little eyes are trying to see that the day has already begun

Dan las siete

It's seven o'clock

Te dan con vocalizar para que mamá o papá despierten

They make noise to vocalize so that mom or dad wake up

Pues me siento a mirarte y con sólo verte sonreír

Because I sit to watch you, and just seeing you smile

Se me ilumina todo el rostro, el cansancio se me va

My whole face lights up, tiredness goes away

Se me aliviana la rutina con tu energía

The routine lightens with your energy

No hay mejor despertador

There is no better alarm clock


Dan las nueve, echamos a caminar

It's nine o'clock, we start walking

Y hacia rio piedras van, tan pendiente

And to Rio Piedras they go, so attentive

A eso de las diez y diez

At around ten past ten

Nos topamos con Andrés, quién durmió en la calle pues es indigente

We come across Andrés, who slept on the street because he's homeless

Y se ha puesto a tocarte

And he starts touching you

Pues con sólo verte sonreír, se le ilumina todo el rostro

Just seeing you smile, his whole face lights up

La tristeza se le va, dice que se le alegra el día, con tu energía

Sadness goes away, he says his day brightens with your energy

Mi chamaquito es un sol

My little one is a sun

Cayó ante un centro toda mi atención

Fell for a moment, all my attention


Que nada falte

That nothing is missing

Que nada te estorbe bajo la sombra de este roble

That nothing hinders you under the shade of this oak

Que nada falte

That nothing is missing

Que nada te estorbe bajo la sombra de este roble

That nothing hinders you under the shade of this oak

Librarte de vanidad quiero, protegerte contra el veneno

I want to rid you of vanity, protect you from poison

Que nada falte

That nothing is missing

Que nada te estorbe bajo la sombra de este roble

That nothing hinders you under the shade of this oak

Que nada falte

That nothing is missing

Que nada te estorbe bajo la sombra de este roble

That nothing hinders you under the shade of this oak

Quiero llenar de dicha este cuento, que sobreviva en tu tiempo

I want to fill this story with joy, that it survives in your time

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment