Café

Cardellino
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hace ya un tiempo (wuh) estoy sintiendo el vértigo

For some time now (wuh) I've been feeling the vertigo

De saber que esto se está desvaneciendo

Of knowing that this is fading away

Y no sé muy bien

And I don't know very well

Cómo no descarrilar este tren

How not to derail this train

Ya cambió el viento, y por más que intento

The wind has changed, and no matter how hard I try

En tus ojos no veo más que un fuckin': Lo siento

In your eyes, I see nothing but a fuckin': I'm sorry

¿Cómo entender?

How to understand?


Si mi cora me ruega no romper el sueño

If my heart begs me not to break the dream

Y sé que va a doler

And I know it's going to hurt

Cuando tus ojos me dejen de ver

When your eyes stop seeing me

Como si no precisaras más nada

As if you didn't need anything else

Que una tarde juntos con un café, café, café

Than an afternoon together with a coffee, coffee, coffee

Sé que me va a doler

I know it's going to hurt me

Despertar pensando que estás aquí

To wake up thinking you're here

Y cada mañana partir mi sien

And every morning, break my temple

Al ver sola tu taza de café, café, café

Seeing your coffee cup alone, coffee, coffee


¿Cuanta' vece' volveré a empezar pensando que esta vez será la de verdad? Yeh

How many times will I start over thinking that this time it will be the truth? Yeh

Duele pero siento que no perdí porque lo que viví se quedará pa' siempre en mí

It hurts, but I feel like I didn't lose because what I lived will stay with me forever

Aunque no sigas aquí tu perfume aún se siente

Even if you're not here, I still feel your perfume

Cuando escucho una canción de esas que poníamos siempre

When I hear a song, those we always played

Y yo me torturo en pensar que todo

And I torture myself thinking that everything

Eso no lo viviré contigo al final y estoy algo enfermo

I won't live that with you in the end, and I'm somewhat sick

En pensar en tu piel siendo la presa de otro criminal

Thinking about your skin being the prey of another criminal

Y sé que va a doler

And I know it's going to hurt


Cuando tus ojos me dejen de ver

When your eyes stop seeing me

Como si no precisaras más nada

As if you didn't need anything else

Que una tarde juntos con un café, café, café

Than an afternoon together with a coffee, coffee, coffee

Sé que me va a doler

I know it's going to hurt me

Despertar pensando que estás aquí

To wake up thinking you're here

Y cada mañana partir mi sien

And every morning, break my temple

Al ver sola tu taza de café, café, café

Seeing your coffee cup alone, coffee, coffee

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile June 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment