Abismo
Caramelos De CianuroLyrics
Translation
El abrazo de la enredadera
The embrace of the vine
Que te asfixia por más que te quiera
That suffocates you no matter how much it loves you
Así te quiero, como la cárcel a su prisionero
This is how I want you, like the prison to its prisoner
Como un veneno maldito
Like a cursed poison
Más me dañas más te necesito
The more you harm me, the more I need you
Una droga me elevas pero me ahogas
A drug, you lift me up but drown me
Amarte es fumar en la cama
To love you is to smoke in bed
Si me duermo me envuelven las llamas
If I fall asleep, flames envelop me
Eres nociva caigo más duro que más arriba
You're harmful; I fall harder from higher
No sé en qué momento preciso este amor se nos hizo enfermizo
I don't know at what precise moment this love became sickly
Una droga que me eleva pero me ahoga
A drug that lifts me up but suffocates me
¡No va a ser lo mismo nos separa un abismo!
It won't be the same; an abyss separates us!
Una brecha que se pierde en el horizonte
A gap that gets lost on the horizon
Vemos que los nuestros son caminos opuestos
We see that ours are opposite paths
Son como dos polos fríos y solos
They are like two cold and lonely poles
¡No va a ser lo mismo nos separa un abismo!
It won't be the same; an abyss separates us!
Una brecha que se pierde en el horizonte
A gap that gets lost on the horizon
Vemos que los nuestros son caminos opuestos
We see that ours are opposite paths
Son como dos polos fríos y solos
They are like two cold and lonely poles
El abrazo de la enredadera
The embrace of the vine
Que te asfixia por más que te quiera
That suffocates you no matter how much it loves you
Así te quiero, como la cárcel a su prisionero
This is how I want you, like the prison to its prisoner
¡No va a ser lo mismo nos separa un abismo!
It won't be the same; an abyss separates us!
Una brecha que se pierde en el horizonte
A gap that gets lost on the horizon
Vemos que los nuestros son caminos opuestos
We see that ours are opposite paths
Son como dos polos fríos y solos
They are like two cold and lonely poles
¡No va a ser lo mismo nos separa un abismo!
It won't be the same; an abyss separates us!
Una brecha que se pierde en el horizonte
A gap that gets lost on the horizon
Vemos que los nuestros son caminos opuestos
We see that ours are opposite paths
Son como dos polos fríos y solos
They are like two cold and lonely poles