Corazón Verde

Calibre 50
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Las ganas que tengo de arreglar el mundo

The desire I have to fix the world

De sembrar conciencia y agarrar el rumbo

To sow awareness and set the course

No nos queda tiempo, para ser sinceros

We don't have time, to be honest

No tenemos mucho, se tiene que actuar

We don't have much, we have to act


No es saber quién puede porque si se quiere claro que se logra

It's not about knowing who can because if you want, it's clear that you achieve it

Y considerando que para vivir es el único lugar

And considering that living is the only place


Plantemos el árbol, que nos de la sombra y airecito limpio

Let's plant the tree that gives us shade and clean air

¿O ya se preguntaron a tus hijos y a los míos qué les vamos a dejar?

Have you ever asked your children and mine what we are going to leave them?

¿Dónde van a vivir?, ¿Dónde van a jugar?

Where will they live? Where will they play?


Ah, oye

Ah, listen

Espero y me perdones algún día, cielito lindo

I hope you forgive me someday, dear

Yo te siento y te respiro y sé muy bien que no es lo mismo

I feel you and breathe you, and I know very well that it's not the same

Que hace mucho te fallamos, que se nos pasó la mano

That we failed you a long time ago, that we went too far

Y para tu mala suerte tu vida está en manos del ser humano

And, unfortunately, your life is in the hands of the human being


Sólo tú nos has brindado hogar y sin embargo

Only you have given us a home, and yet

Sólo tú y yo quizá podemos hacer algo

Only you and I may be able to do something


Una semilla, hacer un cambio para así obtener a cambio

A seed, make a change to get something in return

Un futuro por intercambio, no hace falta ser muy sabio

A future in exchange, you don't need to be very wise

La idea no me deja quieto, ¿qué voy a dejarle a mi nieto?

The idea doesn't leave me still, what am I going to leave to my grandson?

Nada más queda un baúl repleto de cuando el mundo era más contento

Only a trunk full of when the world was happier

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay March 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment