El Arriero Va

Atahualpa Yupanqui
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En las arenas bailan los remolinos

In the sands, whirlwinds dance

El sol juega en el brillo del pedregal

The sun plays in the brightness of the stony ground

Y prendido a la magia de los caminos

And attached to the magic of the roads

El arriero va, el arriero va

The muleteer goes, the muleteer goes


Es bandera de niebla su poncho al viento

His poncho to the wind is a flag of fog

Lo saludan las flautas del pajonal

The reeds of the marsh greet him

Y animando a la tropa por esos cerros

And encouraging the herd through those hills

El arriero va, el arriero va

The muleteer goes, the muleteer goes


Las penas y las vaquitas

Sorrows and little cows

Se van por la misma senda

They go along the same path

Las penas y las vaquitas

Sorrows and little cows

Se van por la misma senda

They go along the same path

Las penas son de nosotros

Sorrows belong to us

Las vaquitas son ajenas

Little cows are someone else's

Las penas son de nosotros

Sorrows belong to us

Las vaquitas son ajenas

Little cows are someone else's


Un degüello de soles muestra la tarde

A slaughter of suns shows the evening

Se han dormido las luces del pedregal

The lights of the stony ground have fallen asleep

Y animando a la tropa, dale que dale

And encouraging the herd, go on and on

El arriero va, el arriero va

The muleteer goes, the muleteer goes


Amalaya la noche traiga un recuerdo

May the night of Amalaya bring a memory

Que haga menos pesada la soledad

That makes loneliness less heavy

Como sombra en la sombra por esos cerros

Like a shadow in the shadow through those hills

El arriero va, el arriero va

The muleteer goes, the muleteer goes


Las penas y las vaquitas

Sorrows and little cows

Se van por la misma senda

They go along the same path

Las penas y las vaquitas

Sorrows and little cows

Se van por la misma senda

They go along the same path

Las penas son de nosotros

Sorrows belong to us

Las vaquitas son ajenas

Little cows are someone else's

Las penas son de nosotros

Sorrows belong to us

Las vaquitas son ajenas

Little cows are someone else's


Y prendido a la magia de los caminos

And attached to the magic of the roads

El arriero va, el arriero va

The muleteer goes, the muleteer goes

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba March 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment