Ella Fue

Caibo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ella era de esas que con la mirada alumbraba mas que

She was one of those who illuminated more with her gaze than

El sol por las mañana, ella era la atracción recién

The morning sun; she was the recently arrived attraction,

Llegada, venia directa de donde las nubes andan, y

Coming directly from where the clouds roam, and

Su pelo, que hablar de su pelo era lo que le faltaba

Her hair, talking about her hair was what was missing

Al día para ser perfecto, recuerdo haber soñado hasta despierto.

For the day to be perfect, I remember dreaming even while awake.


Ella lograba siempre llevarme hasta el cielo con solo

She always managed to take me to heaven with just

Un beso me tenia ante su suelo, nunca supe porque se

A kiss had me at her feet, I never knew why

Me movía el piso, pero si supe que el amor es todo un

The ground moved, but I knew that love is a

Dicen , aun recuerdo que se detenía el tiempo cuando

They say, I still remember time stopping when

Mis ojos tropezaban el espacio de su cuerpo, recuerdo

My eyes stumbled upon the space of her body, I remember

Haber soñado hasta despierto...

Dreaming even while awake...


Coro

Chorus

Ella fue la que no pude tener con la que aprendí a

She was the one I couldn't have, the one I learned to

Querer ¡ella fue! ¡ella fue! la que supe que se

Love; she was! She was! The one I knew could

Enamorarse solo a la que quise darle todo, a la que

Only fall in love with the one I wanted to give everything to,

Quise mas de lo que respire. ella fue la que no pude

I wanted more than I breathed. She was the one I couldn't

Alcanzar la que casi llego amar ¡ella fue! ¡ella fue!

Reach, the one I almost came to love; she was! She was!

Con la que aprendí a desvelarme por las noches pensando

The one I learned to stay awake at night thinking

Hasta en sus talones, la que se entere que la quise

Even in her footsteps, the one who finds out that I loved her

Mas que mi alma..

More than my soul...


Pudo ser mi realidad o ser un sueño, pudo haber sido

It could have been my reality or a dream, it could have been

Mentira o sido cierto, supe que son simple cosas del

Lie or truth, I knew they are simple things of

Destino, que su vida nunca estuvo en mi camino.. mi

Destiny, that her life was never in my path.. my

Remedio dejar pasar el tiempo la distancia con los años

Remedy was to let time pass, the distance over the years

Fueron mi remedio para decirle a dios a ese tormento.

Were my remedy to say goodbye to that torment.


Coro

Chorus

Ella fue la que no pude tener con la que aprendí a

She was the one I couldn't have, the one I learned to

Querer ¡ella fue! ¡ella fue! la que supe que se

Love; she was! She was! The one I knew could

Enamorarse solo a la que quise darle todo, a la que

Only fall in love with the one I wanted to give everything to,

Quise mas de lo que respire. ella fue la que no pude

I wanted more than I breathed. She was the one I couldn't

Alcanzar la que casi llego amar ¡ella fue! ¡ella fue!

Reach, the one I almost came to love; she was! She was!

Con la que aprendí a desvelarme por las noches pensando

The one I learned to stay awake at night thinking

Hasta en sus talones, la que se entere que la quise mas

Even in her footsteps, the one who finds out that I loved her more

Que mi alma..

Than my soul...


La quise tanto que a veces duele no haberla tenido, pero

I loved her so much that sometimes it hurts not to have had her, but

A fin de cuenta lo que importa es lo que a pasado hasta hoy...

After all, what matters is what has happened until today...


Coro

Chorus

Ella fue la que no pude alcanzar la que casi llego amar

She was the one I couldn't reach, the one I almost came to love

¡ella fue! ¡ella fue! con la que aprendí a desvelarme

She was! She was! The one I learned to stay awake

Por las noches pensando hasta en sus talones, la que

At night thinking even in her footsteps, the one

Hoy se entere que la quise mas que mi alma..

Who today finds out that I loved her more than my soul...

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment