No Te Me Vayas (part. Melodico)

C-Kan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Buenos días, señorita

Good morning, miss

Gracias por responder la llamada

Thank you for answering the call

Quizás la historia ya esté contada

Perhaps the story is already told

Pero ayer no quedamos en nada

But yesterday, we didn't end up with anything

Después de partir de tu casa, llamo a tu cel y no sé qué pasa

After leaving your house, I call your phone, and I don't know what's going on


La línea no enlaza

The line doesn't connect

Y hay esperanza de que otro te abraza, que pasa

And there's hope that someone else is holding you, what's happening

Decidiste dejarme o solo estas molesta y no quieres mirarme

You decided to leave me, or are you just upset and don't want to look at me

Dime que hice, dime que tienes

Tell me what I did, tell me what you have

Porque actúas como si ya no me quieres

Because you act as if you don't love me anymore

Es por las discusiones?, pues eso es normal en toda relaciones

Is it because of the arguments? Well, that's normal in every relationship

No acciones, con tan solo irte, no cuelgues, solo llame pa' decirte

Don't act, just by leaving, don't hang up, just call to tell you


No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir

Don't leave me, because without you, I don't want to continue

No te me vayas o la vida ya no quiero vivir

Don't leave me, or I don't want to live life anymore

No te me vayas porque mi llanto estalla

Don't leave me, because my crying bursts

No te me vayas a ir, no te me vayas

Don't go away, don't leave me


No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir

Don't leave me, because without you, I don't want to continue

No te me vayas o la vida ya no quiero vivir

Don't leave me, or I don't want to live life anymore

No te me vayas porque mi llanto estalla

Don't leave me, because my crying bursts

No te me vayas a ir, no te me vayas

Don't go away, don't leave me


Por primera vez seré sincero, ya no aguanto

For the first time, I'll be honest, I can't take it anymore

Nunca supe cuánto y sé que te amo tanto

I never knew how much, and I know I love you so much

Y ya no

And no more

Quisiera amarte como te amo

I want to love you as much as I love you

Y siempre

And always

Digo no lo aré pero te llamo

I say I won't, but I call you

Ya no quieres verme, eso es lo que crees

You don't want to see me, that's what you think

Miralo al revés tan solo una vez

Look at it the other way around, just once

Sincero, sin te amo ni te quiero

Honest, without "I love you" or "I want you"

Hoy dejemos que hable el amor verdadero

Today, let true love speak

Verdaderamente actúas diferente

You truly act differently

Y eso mi cuerpo y mi mente lo siente

And my body and mind feel that

No dejes que palabras de esas personas te cieguen

Don't let the words of those people blind you

No dejes que el final llegue

Don't let the end come

Y te marqué porque no sé qué hacer

And I marked you because I don't know what to do

Llamé de nuevo pa' decirte que

I called again to tell you that


No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir

Don't leave me, because without you, I don't want to continue

No te me vayas o la vida ya no quiero vivir

Don't leave me, or I don't want to live life anymore

No te me vayas porque mi llanto estalla

Don't leave me, because my crying bursts

No te me vayas a ir, no te me vayas

Don't go away, don't leave me


No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir

Don't leave me, because without you, I don't want to continue

No te me vayas o la vida ya no quiero vivir

Don't leave me, or I don't want to live life anymore

No te me vayas porque mi llanto estalla

Don't leave me, because my crying bursts

No te me vayas a ir, no te me vayas

Don't go away, don't leave me

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina March 29, 2024
Be the first to rate this translation
Comment