Frío oscuro

Buitres
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Un extraño amanecer

A strange dawn

Un frío oscuro

A dark cold

Sentirse muerto

Feeling dead

Parecías no escuchar

You seemed not to hear


Y tú cara, y tu cara

And your face, and your face

Sangre fría como el mármol

Cold blood like marble

Me asesinó

It killed me


Con tu sombra que me acosa

With your shadow that haunts me

Mi sombra busca la claridad

My shadow seeks clarity

Esperar es fuerte

Waiting is strong

Pero el daño ya esta hecho

But the damage is already done


Y ahora, y ahora

And now, and now

¿Y ahora qué?

And now what?

Ya nada más

Nothing more

Ya nada mas, mas!

Nothing more, more!


El tiempo lentamente

Time slowly

Borrará tu imagen

Will erase your image

Más tú sombra que me mata

But your shadow that kills me

Siempre me perseguirá

Will always haunt me


No te vayas, no te vayas

Don't go, don't go

Quédate un momento más

Stay a moment longer

Es inútil

It's useless

Inútil!

Useless!


No te vayas, no te vayas

Don't go, don't go

El frío oscuro me morderá

The dark cold will bite me

No te vayas, no te vayas

Don't go, don't go

De la sombra a la claridad

From shadow to clarity

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Comment