Frío oscuro
BuitresLyrics
Translation
Un extraño amanecer
A strange dawn
Un frío oscuro
A dark cold
Sentirse muerto
Feeling dead
Parecías no escuchar
You seemed not to hear
Y tú cara, y tu cara
And your face, and your face
Sangre fría como el mármol
Cold blood like marble
Me asesinó
It killed me
Con tu sombra que me acosa
With your shadow that haunts me
Mi sombra busca la claridad
My shadow seeks clarity
Esperar es fuerte
Waiting is strong
Pero el daño ya esta hecho
But the damage is already done
Y ahora, y ahora
And now, and now
¿Y ahora qué?
And now what?
Ya nada más
Nothing more
Ya nada mas, mas!
Nothing more, more!
El tiempo lentamente
Time slowly
Borrará tu imagen
Will erase your image
Más tú sombra que me mata
But your shadow that kills me
Siempre me perseguirá
Will always haunt me
No te vayas, no te vayas
Don't go, don't go
Quédate un momento más
Stay a moment longer
Es inútil
It's useless
Inútil!
Useless!
No te vayas, no te vayas
Don't go, don't go
El frío oscuro me morderá
The dark cold will bite me
No te vayas, no te vayas
Don't go, don't go
De la sombra a la claridad
From shadow to clarity