Aleluya de La Tierra

Brotes de Olivo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Quién quiere resucitar a este mundo que se muere?

Who wants to resurrect this dying world?

¿Quién cantará el aleluya de esa nueva luz que viene?

Who will sing the hallelujah of that new light that is coming?

¿Quién cuando mire la tierra y las tragedias observe

Who, when looking at the earth and observing the tragedies,

Sentirá en su corazón el dolor de quien se muere?

Will feel in their heart the pain of those who are dying?


¿Quién es capaz de salvar a este mundo decadente

Who is capable of saving this decadent world

Y mantiene la esperanza de los muchos que la pierden?

And maintains hope for the many who lose it?

El que sufre, mata y muere, desespera y enloquece

The one who suffers, kills, and dies, despairs and goes mad,

Y otros son espectadores, no lo sienten

And others are spectators, they don't feel it.


¿Quién bajará de la cruz a tanto Cristo sufriente

Who will descend from the cross to so many suffering Christs,

Mientras los hombres miramos, impasivos e indolentes?

While men watch, impassive and indifferent?

¿Quién grita desde el silencio de un ser que a su Dios retiene

Who shouts from the silence of a being that holds onto its God,

Porque se hace palabra que sin hablar se la entiende?

Because it becomes a word that is understood without speaking?


¿Quién se torna en aleluya porque traduce la muerte

Who becomes a hallelujah because it translates death

Como el trigo que se pudre y de uno cientos vienen?

Like the wheat that rots and from one hundreds come?

Aleluya cantará, quien perdió la esperanza

Hallelujah will sing, whoever has lost hope,

Y la tierra sonreirá, ¡aleluya!

And the earth will smile, hallelujah!

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador September 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment