Solo Si Es Contigo (part. Bebe)

Bombai
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tú me haces diferente simplemente con el solo hecho de existir

You make me different simply by the mere fact of existing

Cambiaría lo que fuera si hace falta solamente por verte feliz

I would change whatever is necessary just to see you happy

Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal

So much time waiting for a promise, a caress, a sign

Formas parte de este sueño y yo contigo llegaría hasta el final

You are part of this dream, and with you, I would go to the end


Te juro que, nada puede ir mejor

I swear, nothing can go better

Solo si es contigo

Only if it's with you

Porque esta vida me lo enseño

Because this life taught me

Ya ves te necesito

You see, I need you


Contigo

With you

Recorrería el mundo entero contigo

I would travel the whole world with you

Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con

I would spend all the time looking at the sky and with

Tus dedos tapando el sol

Your fingers blocking the sun

Solo si es contigo

Only if it's with you

Me perdería en una isla contigo

I would get lost on an island with you

Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado

I would walk hand in hand, and now that I have you by my side

Me siento mucho mejor

I feel much better


Debería estar prohibida tu mirada

Your gaze should be forbidden

Y tu forma de caminar

And your way of walking

Has logrado que mi cuerpo y mi mente

You have made my body and mind

Ahora vayan al mismo compás

Now move to the same beat

Ya no existe en este mundo la manera para separarme de ti

There is no way in this world to separate from you

Todo es bueno y es perfecto

Everything is good and perfect

Claro, si te quedas junto a mí

Of course, if you stay with me

Te juro que, nada puede ir mejor

I swear, nothing can go better

Solo si es contigo

Only if it's with you

Porque esta vida me lo enseño, ya ves te necesito

Because this life taught me, you see, I need you


Contigo

With you

Recorrería el mundo entero contigo

I would travel the whole world with you

Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con

I would spend all the time looking at the sky and with

Tus dedos tapando el sol

Your fingers blocking the sun

Solo si es contigo

Only if it's with you

Me perdería en una isla contigo

I would get lost on an island with you

Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado

I would walk hand in hand, and now that I have you by my side

Me siento mucho mejor

I feel much better

Solo si es contigo

Only if it's with you

Solo si es contigo

Only if it's with you


Y ahora estoy debiendote la vida

And now, I owe you my life

Pasando desapercibida, mi manera de sufrir

Going unnoticed, my way of suffering

Porque contigo soy feliz

Because with you, I am happy


Contigo

With you

Recorrería el mundo entero contigo

I would travel the whole world with you

Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con

I would spend all the time looking at the sky and with

Tus dedos tapando el sol

Your fingers blocking the sun

Solo si es contigo

Only if it's with you

Me perdería en una isla contigo

I would get lost on an island with you

Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado

I would walk hand in hand, and now that I have you by my side

Me siento mucho mejor

I feel much better


Solo si es contigo

Only if it's with you

Solo si es contigo

Only if it's with you

Solo si es contigo

Only if it's with you

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina April 15, 2024
Be the first to rate this translation
Comment