Solo Si Es Contigo (part. Bebe)
BombaiLyrics
Translation
Tú me haces diferente simplemente con el solo hecho de existir
You make me different simply by the mere fact of existing
Cambiaría lo que fuera si hace falta solamente por verte feliz
I would change whatever is necessary just to see you happy
Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal
So much time waiting for a promise, a caress, a sign
Formas parte de este sueño y yo contigo llegaría hasta el final
You are part of this dream, and with you, I would go to the end
Te juro que, nada puede ir mejor
I swear, nothing can go better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseño
Because this life taught me
Ya ves te necesito
You see, I need you
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all the time looking at the sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers blocking the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Debería estar prohibida tu mirada
Your gaze should be forbidden
Y tu forma de caminar
And your way of walking
Has logrado que mi cuerpo y mi mente
You have made my body and mind
Ahora vayan al mismo compás
Now move to the same beat
Ya no existe en este mundo la manera para separarme de ti
There is no way in this world to separate from you
Todo es bueno y es perfecto
Everything is good and perfect
Claro, si te quedas junto a mí
Of course, if you stay with me
Te juro que, nada puede ir mejor
I swear, nothing can go better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseño, ya ves te necesito
Because this life taught me, you see, I need you
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all the time looking at the sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers blocking the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you
Y ahora estoy debiendote la vida
And now, I owe you my life
Pasando desapercibida, mi manera de sufrir
Going unnoticed, my way of suffering
Porque contigo soy feliz
Because with you, I am happy
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all the time looking at the sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers blocking the sun
Solo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you
Solo si es contigo
Only if it's with you