Mosaico En Vivo

Binomio de Oro de América
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El binomio, viene cantando

The binomial, comes singing

pa' su gente y pa' su pueblo

for its people and for its town

y pensando en complacerlos

and thinking about pleasing them

con cariño este mosaico ha preparado.

with affection, this mosaic has been prepared.


Ayer, en la choza aquella

Yesterday, in that hut

donde te entregué mi amor

where I gave you my love

sembré lirios y gardenias

I planted lilies and gardenias

pa' adornar tu habitación.

to adorn your room.


El cantico de las aves oirás

You will hear the singing of the birds

para que siempre tengas distracción

so that you always have distraction

los animales del campo serán

the animals of the field will be

testigos del gran amor de los dos.

witnesses of the great love between us.


Y el caserío donde nacimos los dos

And the hamlet where we were born

se está muriendo y el motivo es la sequía

is dying, and the reason is the drought

así mismo está acabando nuestro amor

likewise, our love is ending

consumido en el olvido noche y día.

consumed in forgetfulness night and day.


Ay!, si pudiera

Oh, if I could

revivir aquellos tiempos juntos en el caserío

relive those times together in the hamlet

allí me fuiste sincera,

there you were sincere to me,

me entregaste tu amor, yo también te entregué el mio.

you gave me your love, I also gave you mine.


Y como tu me dijiste

And as you told me

que nunca me olvidarías

that you would never forget me

esperando tu regreso

waiting for your return

la paso de noche y día.

I spend night and day.


Se quemó la choza donde aquel día te entregué mi amor

The hut where that day I gave you my love

donde eras dichosa escuchando el canto del ruiseñor

burned down, where you were blissful

hasta el arbolito que estaba en el patio se marchitó

even the little tree in the yard withered

hoy los pajaritos al verme solito eran como yo(Bis).

today the little birds, seeing me alone, were like me (Repeat).


Ay!, ya no tengo choza, no tengo amor,

Oh, I no longer have a hut, I have no love,

ya no tengo nada

I have nothing anymore

ay!, mi alma se destroza porque he perdido

oh, my soul is shattered because I have lost

mi choza amada.

my beloved hut.


Y el arbolito que floreció en el patio

And the little tree that flourished in the yard

en el verano se le secaron las hojas

in the summer, its leaves dried up

los sabanales también se marchitaron

the grasslands also withered

porque te fuiste dejando la casa sola.

because you left, leaving the house alone.


No dejes que se muera el arbolito

Don't let the little tree die

porque solo vive con tu presencia

because it only lives with your presence

los ciruelos también están marchitos

the plum trees are also withered

si tu vienes cambiaran de apariencia.

if you come, they will change their appearance.


Y como tu me dijiste

And as you told me

que nunca me olvidarías

that you would never forget me

esperando tu regreso

waiting for your return

la paso de noche y día(Bis).

I spend night and

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment