CONFESIÓN.

Binomio de Oro de América
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En el preciso momento amigo le digo

At the precise moment, my friend, I tell him

me ve contento lo que hace es disimular

He sees me happy; what he does is pretend

en el instante que departo aquí contigo

At the moment I share with you here

el tiempo pasa y a mi alma destroza más.

Time passes, and it crushes my soul even more.


Una ilusión que ha sido gran experiencia

An illusion that has been a great experience

que ha de brillar como lucero que me guía

That will shine like a guiding star

que he de tener hasta el fin de mi existencia

That I will have until the end of my existence

en forma estable en la férrea voluntad mía.

In a stable form in my strong will.


Pues lo dejó una mujer

Because he left it, a woman

a quien muy pequeña pude conocer

Whom I could know when very young

pues le digo yo una cosa

So I tell her something

la joven que quise tener por esposa

The young woman I wanted to have as a wife

la cual después de tantos años

Who, after so many years

de lucha, amor y sentimiento(Bis)

Of struggle, love, and feeling (Repeat)

la que una noche se marchó

She who one night left

y tuvo el coraje de negarme un beso.

And had the courage to deny me a kiss.


Triste me ven, triste voy yo

They see me sad, I am sad

ay, que tristeza como se acabó mi amor.

Oh, how sad, how my love ended.


Me da tristeza deambular en este pueblo

It saddens me to wander in this town

aunque sus calles todas alegres estén

Although its streets are all cheerful

yo veo la gente y todo me es indiferente

I see the people, and everything is indifferent to me

si tú acabaste con mi alegría y con mi ser.

If you ended my joy and my being.


Bello este pueblo encallado en una colina

Beautiful, this town nestled on a hill

de fresco ambiente de mujer incomparable

With a fresh atmosphere and an incomparable woman

pondré mi pecho, pecho como allá en tu cima

I will put my chest, my chest like there on your summit

pa' que el dolor de amor mañana no taladre.

So that the pain of love does not drill me tomorrow.


El sentimiento tan grande

The feeling so great

que al darme al nacer

That at my birth

me transmitió mi madre

My mother transmitted to me

la volunatd tan constante

The constant will

que fue la enseñanza

That was the teaching

que me dió mi padre.

My father gave me.


Porque si hoy pierdo contigo,

Because if I lose with you today

mañana pierdo ligero(Bis)

Tomorrow, I will lose lightly (Repeat)

y muy difícil será que salga de mis labios

And it will be very difficult for me to say

la frase te quiero.

The phrase "I love you."


Triste me ven, triste voy yo

They see me sad, I am sad

ay, que tristeza como se acabó mi amor.

Oh, how sad, how my love ended.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment