Clave Privada
Banda El Recodo De Cruz LizárragaLyrics
Translation
Dicen que me andan buscando
They say they're looking for me
Que me quieren agarrar
That they want to catch me
Ruéguenle a Dios no encontrarme
Pray to God not to find me
Porque les puede pesar
Because it could weigh on them
Mi gente se me enloquece
My people go crazy for me
Cuando le ordeno matar
When I order them to kill
Ya mucho tiempo fui pobre
I was poor for a long time
Mucha gente me humillaba
Many people humiliated me
Y empecé a ganar dinero
And I started making money
Las cosas están volteadas
Things are turned around
Ahora me llaman patrón
Now they call me boss
Tengo mi clave privada
I have my private key
Yo me paseo por Tijuana
I stroll around Tijuana
En mi Cheyenne del año
In my year Cheyenne
Dos hombres en la cajuela
Two men in the trunk
Con un cuerno en cada mano
With a horn in each hand
De vigilancia a los carros
Watching over the cars
Por si sucede algo extraño
In case something strange happens
Voy a seguir trabajando
I will keep working
Mientras tenga compradores
As long as I have buyers
En los Estados Unidos
In the United States
Ahí existen los mejores
There are the best
Compran cien kilos de polvo
They buy a hundred kilos of powder
Como comprar unas flores
Like buying some flowers
Quiero mandar un saludo
I want to send greetings
A todito los presentes
To all those present
Amigos que están conmigo
Friends who are with me
Y también a los ausentes
And also to the absent ones
Brindemos por las mujeres
Let's toast to the women
Las traigo siempre en mi mente
I always carry them in my mind
Mi orgullo ser Sinaloense
I take pride in being from Sinaloa
Lo digo donde yo quiero
I say it wherever I want
Estado de muchos gallos
State of many roosters
Que se encuentran prisioneros
Who are prisoners
Pero este gallo es más bravo
But this rooster is braver
Les canta en su gallinero
He sings in his henhouse
Tengan cuidado, señores
Be careful, gentlemen
Andan buscando la muerte
They are looking for death
El miedo no lo conozco
I don't know fear
Para eso no tuve suerte
For that, I was not lucky
Soy serca de Mazatlán
I'm close to Mazatlán
Tierra de puros valiente
Land of pure brave ones