Caricias Compradas

Banda Cuisillos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

He probado el sabor de otra piel pues quería borrar el ayer

I have tasted the flavor of another skin, as I wanted to erase yesterday

Con caricias compradas tan solo intentaba olvidarte

With purchased caresses, I was only trying to forget you

El licor fomentaba las ganas de mi alma arrancarte

The liquor encouraged the desire to tear you away from my soul

Pero eres una daga en mi pecho y no puedo sacarte

But you are a dagger in my chest, and I can't pull you out


Ni siquiera su nombre me sé

I don't even know her name

Pues todo se quedó en el motel

Because everything stayed at the motel

Fuimos un par de desconocidos jugando a amarse

We were a couple of strangers playing at loving each other

Pero al cerrar los ojos de pronto empecé a imaginarme

But when I closed my eyes, suddenly I started to imagine

Eras tú la que estaba en mi lecho y no pude aguantarme

It was you who was in my bed, and I couldn't hold back


Estas ganas que tengo de amar

These desires I have to love

Entregarte sin punto final

To give myself without an end

Este amor que reclama tu cuerpo en mi cama

This love that claims your body in my bed

Un nido de amor

A nest of love


Nadie puede ocupar tu lugar el vacío no se puede llenar

No one can take your place; the void cannot be filled

Tu recuerdo me acaba me quema me mata ni con mil caricias

Your memory finishes me, burns me, kills me, not even with a thousand caresses

Te pude olvidar...

I could forget you...


El licor fomentaba las ganas de mi alma arrancarte

The liquor encouraged the desire to tear you away from my soul

Pero eres una daga en mi pecho y no puedo sacarte

But you are a dagger in my chest, and I can't pull you out


Ni siquiera su nombre me sé

I don't even know her name

Pues todo se quedó en el motel

Because everything stayed at the motel

Fuimos un par de desconocidos jugando a amarse

We were a couple of strangers playing at loving each other

Pero al cerrar los ojos de pronto empecé a imaginarme

But when I closed my eyes, suddenly I started to imagine

Eras tú la que estaba en mi lecho y no pude aguantarme

It was you who was in my bed, and I couldn't hold back


Estas ganas que tengo de amar

These desires I have to love

Entregarte sin punto final

To give myself without an end

Este amor que reclama tu cuerpo en mi cama

This love that claims your body in my bed

Un nido de amor

A nest of love

Nadie puede ocupar tu lugar el vacío no se puede llenar

No one can take your place; the void cannot be filled

Tu recuerdo me acaba me quema me mata ni con mil caricias

Your memory finishes me, burns me, kills me, not even with a thousand caresses


Estas ganas que tengo de amar

These desires I have to love

Entregarte sin punto final

To give myself without an end

Este amor que reclama tu cuerpo en mi cama

This love that claims your body in my bed

Un nido de amor

A nest of love

Nadie puede ocupar tu lugar el vacío no se puede llenar

No one can take your place; the void cannot be filled

Tu recuerdo me acaba me quema me mata

Your memory finishes me, burns me, kills me

Ni con mil caricias

Not even with a thousand caresses

Te pude olvidar...

I could forget you...

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú January 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment